АвторСообщение
Nick
WideScreen




Пост N: 1262
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.07 16:27. Заголовок: Помощь в определении голоса переводчика.


Перенос темы.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 412 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


Nick
WideScreen




Пост N: 8778
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.10 19:49. Заголовок: Ну и хорошо .....


Ну и хорошо ...

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
Профиль
dima 404
постоянный участник


Пост N: 367
Зарегистрирован: 10.08.07
Откуда: Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.10 23:35. Заголовок: У меня есть такая же..


У меня есть такая же кассета http://narod.ru/disk/8298549000/AWOL.mp3.html и я тоже подумал, что это Толбин. Но "авторитетные товарищи" сказали, что это не он. Так что для меня он стал "псевдотолбиным" Им я верю. Да и по времени выхода фильма - не может быть Толбиным он. Толбин тогда уже не переводил. У него кстати длинная европейская версия, такая же как у раннего Гаврилова была, с титром AWOL. А перевод кстати нелохой, пускай и от "ненастоящего Толбина"

Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 8780
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.10 10:24. Заголовок: Послушал второй сэмп..


Послушал второй сэмпл.
Абсолютно точно это не Толбин.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
Профиль
_int_№2



Пост N: 4
Зарегистрирован: 15.04.10
Откуда: россия, москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.10 11:21. Заголовок: Nick, ok, благодарю ..


Nick, ok, благодарю тебя. Будет, значит, неизвестный воин. Перевод, кстати, как Дима404 справедливо заметил, действительно очень неплох.

а пофигу... Спасибо: 0 
Профиль
Captain_Max



Пост N: 9
Зарегистрирован: 18.07.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.10 12:19. Заголовок: Анализируй то, сэмпл..


Анализируй то / Analyze That, сэмпл . Попадалась инфа, что Владимир Королёв этот фильм переводил.

Спасибо: 0 
Профиль
GVR232
постоянный участник




Пост N: 3
Зарегистрирован: 05.06.10
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 16:52. Заголовок: Помогите опознать эт..


Помогите опознать эти два сэмпла из мультфильмов:
"Олимпийские игры Гуффи"<\/u><\/a>
и
Том и Джерри<\/u><\/a>.

Спасибо: 0 
Профиль
GVR232
постоянный участник




Пост N: 7
Зарегистрирован: 05.06.10
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.10 13:11. Заголовок: Есть предположения ч..


Есть предположения что это Казаков и Мишин... Подвердите или опровергните это, кому-нибудь знакомы эти голоса?

Спасибо: 0 
Профиль
Multmir
moderator




Пост N: 960
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.10 23:08. Заголовок: GVR232 Мне не удало..


GVR232
Мне не удалось их послушать.
"К сожалению, файл на найден на WebFile.RU. Возможно, он был удален владельцем или истек срок его хранения."
Да и я, к сожалению, с голосами Казакова и Мишина практически не знаком. Поэтому вряд ли бы смог помочь.

Спасибо: 0 
Профиль
GVR232
постоянный участник




Пост N: 8
Зарегистрирован: 05.06.10
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.10 08:59. Заголовок: Multmir Сорри, пере..

Спасибо: 0 
Профиль
Multmir
moderator




Пост N: 961
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.10 14:26. Заголовок: GVR232 Послушал. Об..


GVR232
Послушал. Оба мне незнакомы, хотя второй и встречался.

Спасибо: 0 
Профиль
ZombX
постоянный участник


Пост N: 27
Зарегистрирован: 29.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.10 12:02. Заголовок: Том и Джерри - на то..


Том и Джерри - на торрентах этого переводчика прозвали Дубровин.

Спасибо: 0 
Профиль
GVR232
постоянный участник




Пост N: 10
Зарегистрирован: 05.06.10
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.10 17:55. Заголовок: ZombX Спасибо, рань..


ZombX
Спасибо, раньше этот сэмпл видел на тру, но что-то сомневался. Мой сэмпл более зашумленный, но так вроде похож.

Спасибо: 0 
Профиль
ZombX
постоянный участник


Пост N: 28
Зарегистрирован: 29.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.10 19:08. Заголовок: но я вообще даже не ..


но я вообще даже не представляю, кто он такой, этот Дубровин :)

Спасибо: 0 
Профиль
dima 404
постоянный участник


Пост N: 443
Зарегистрирован: 10.08.07
Откуда: Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.10 20:25. Заголовок: ZombX пишет: но я в..


ZombX пишет:

 цитата:
но я вообще даже не представляю, кто он такой, этот Дубровин :)


Что то мне подсказывает, что это очередная выдуманная фамилия. Настоящая наверняка другая окажется, как уже с Зереницыным оказалось.

Спасибо: 0 
Профиль
GVR232
постоянный участник




Пост N: 13
Зарегистрирован: 05.06.10
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.10 06:54. Заголовок: Послушайте сэмпл - К..

Спасибо: 0 
Профиль
P.Splinter
постоянный участник


Пост N: 226
Зарегистрирован: 25.09.06
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.10 08:31. Заголовок: GVR232 пишет: Посл..


GVR232 пишет:

 цитата:

Послушайте сэмпл - Кузнецов?



Побольше исказить звук не получилось? :)
Кузнецов.


Спасибо: 0 
Профиль
GVR232
постоянный участник




Пост N: 14
Зарегистрирован: 05.06.10
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.10 08:54. Заголовок: P.Splinter Спасиб :..


P.Splinter
Спасиб Сэмпл не я делал, у того парня, который мне его дал не было кабеля чтоб видик с компом соединить, вот и записывал видимо через телефон.

Спасибо: 0 
Профиль
max1wq



Пост N: 1
Зарегистрирован: 25.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.10 20:55. Заголовок: Помогите опознать пе..


Помогите опознать переводчика в фильме "В погоне за тенью". Сэмпл: http://multi-up.com/325573<\/u><\/a>


Спасибо: 0 
Профиль
Coon
постоянный участник


Пост N: 51
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.10 22:09. Заголовок: Я уже спрашивал на к..


Я уже спрашивал на какой-то странице, но давно. Так что позвольте повториться.
Здесь представлен образец голоса неизвестного переводчика с трехчасовой кассеты с м/с "Tiny Toon Adventures" (НА ИТАЛЬЯНСКОМ!). Очень надеюсь, что на этом сайте все-таки найдется тот, кто сможет опознать голос.

http://multi-up.com/326770<\/u><\/a>

Ищу эту кассету c самых 90-х...

Спасибо: 0 
Профиль
Coon
постоянный участник


Пост N: 52
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.10 21:27. Заголовок: А может вот этого пе..

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 412 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет