anakin ты скажи приятелю что бы раром резал по 100Mb - быстрее получится-на этом обменнике ограничение большое.
Cпасибо заранее!
Проблема в нашем провайдере. При загрузке больших файлов верояность, что обрыв связи собъет загрузку, велика, поэтому и приходится делить на файлы поменьше. Я ведь сразу делил вообще по 200 Мб (как это было в 4-м эпизоде, тогда ситуация с сетью была лучше), но сейчас сеть загружена и приходится выкручиваться так.
Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство.
Дорожка подогнана к варианту фильма в NTSC (29,97 fps) продолжительностью 02:07:14.
Примечание: данная дорожка была создана мной в течении одной недели на основе оригинального 6-канального трека с битрейтом 448 Кб/сек и дублированной дорожки, выложенной Степаном. Дублированная дорожка была наложена в центральный канал, а также в некоторых случаях (когда этого требовал оригинал) - в фронтальные и тыловые (к примеру, голос духа Оби-Вана).
При воспроизведении данной дорожки на стерео-колонках иногда (во время звучания музыки), может возникать легкий эффект сдвига фазы. Так что для стерео-варианта (если это будет актуально в наше время) я постараюсь попозже выложить стереодорожку, которая основана только на дублированном треке (оригинал применялся только в начальных и конечных титрах).
Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство - остальные части будут залиты так быстро, как это будет возможно (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера).
Дорожка подогнана к варианту фильма в NTSC (29,97 fps) продолжительностью 02:14:39.
Примечание: данная дорожка была создана мной в течении одной недели на основе оригинального 6-канального трека с битрейтом 448 Кб/сек и дублированной дорожки, выложенной Степаном. Дублированная дорожка была наложена в центральный канал, а также в некоторых случаях (когда этого требовал оригинал) - в фронтальные и тыловые (к примеру, голос духа Оби-Вана).
При воспроизведении данной дорожки на стерео-колонках иногда (во время звучания музыки), может возникать легкий эффект сдвига фазы. Так что для стерео-варианта (если это будет актуально в наше время) я постараюсь попозже выложить стереодорожку, которая основана только на дублированном треке (оригинал применялся только в начальных и конечных титрах).
Отправлено: 14.04.08 00:15. Заголовок: Дубляж от ОРТ к Эпизоду VI. Продолжение
Можете качать следующие части дублированной 5.1-дорожки к Эпизоду VI от ОРТ: File 1: File Name: SW6DUB_6CH.part10.rar File Size: 20 MB Download Link: http://www.sendspace.com/file/54wp8c
Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство - остальные части будут залиты так быстро, как это будет возможно (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера).
Дорожка подогнана к варианту фильма в NTSC (29,97 fps) продолжительностью 02:14:39.
Примечание: данная дорожка была создана мной в течении одной недели на основе оригинального 6-канального трека с битрейтом 448 Кб/сек и дублированной дорожки, выложенной Степаном. Дублированная дорожка была наложена в центральный канал, а также в некоторых случаях (когда этого требовал оригинал) - в фронтальные и тыловые (к примеру, голос духа Оби-Вана).
При воспроизведении данной дорожки на стерео-колонках иногда (во время звучания музыки), может возникать легкий эффект сдвига фазы. Так что для стерео-варианта (если это будет актуально в наше время) я постараюсь попозже выложить стереодорожку, которая основана только на дублированном треке (оригинал применялся только в начальных и конечных титрах).
Отправлено: 14.04.08 23:43. Заголовок: Дубляж (ОРТ) к Эпизоду VI и субтитры
Вот наконец-то и последняя часть дублированной 5.1-дорожки к "Эпизоду VI" и кинотеатральные субтитры. File 1: File Name: SUBS.rar File Size: 241 KB Download Link: http://www.sendspace.com/file/7ik0vx
Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство - остальные части будут залиты так быстро, как это будет возможно (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера).
Дорожка подогнана к варианту фильма в NTSC (29,97 fps) продолжительностью 02:14:39.
В архиве "SUBS.rar" находятся субтитры для дублированного варианта "Звездных Войн. Эпизоды II, IV, V и VI". Включают начальные титры, перевод разговоров инопланетян и т.д. Особенно они актуальны в Эпизоде VI (вспомните хотя бы, сколько Джабба на хатском говорил). Короче говоря, в этом архиве мои кинотеатральные субтитры.
Я по-прежнему ожидаю ваших отзывов, комментариев, критику, пожелания. Ведь для меня синхронизация дорожек как хобби, и я хотел бы услышать от Вас, получается ли у меня, стоит ли мне и дальше этим заниматься, какие недостатки Вы заметили и т.д.
Во-первых, спасибо еще раз и низкий поклон. Я лично долго искал дубляж ОРТ на ЗВ. Если чето нарою интиресное - обязательно тоже выложу. anakin, ты молодец
Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера).
Примечание: Данную версию дубляжа я выложил для тех, кто смотрит фильмы на стерео-колонках, во избежании эффекта сдвига фазы (эхо), что нельзя было устранить в 5.1-версии дублированной дорожки при прослушивании только на стерео-колонках (а не на 5.1-системе).
Внимание: Поторопитесь. Успейте скачать эти части, пока они не будут удалены из сервера sendspace! Извените за неудобство (у приятеля интернет выбивает, поэтому части такого маленького размера).
Примечание: Данную версию дубляжа я выложил для тех, кто смотрит фильмы на стерео-колонках, во избежании эффекта сдвига фазы (эхо), что нельзя было устранить в 5.1-версии дублированной дорожки при прослушивании только на стерео-колонках (а не на 5.1-системе).
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 23
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет