Пост N: 296
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
Отправлено: 31.10.08 03:59. Заголовок: Юрий Живов : интервью для сайта "Кино в Авторском переводе" (Widescreen) ноябрь 2008 г.
Появилась возможность задать интересующие Вас вопросы Юрию Живову. Если есть вопросы, пишите здесь.
Значит так ! По устной договорённости с Юрием Живовым, вопросы от всех желающих, принимаются до 15 ноября включительно. Затем, в виде интервью, будут увековечены на сайте "Кино в Авторском переводе", всоответствующем разделе . Заранее, благодарю всех участников.
Пост N: 72
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг:
1
Отправлено: 24.06.09 13:01. Заголовок: А, если в таком смыс..
А, если в таком смысле то еще могу порекомендовать narod.yandex.ru. там нужно регистрироваться, но зато потом заливаются файлы объемом до 5 гигов и хранятся 3 месяца, скорость тоже хорошая обычно )
Отправлено: 24.06.09 13:52. Заголовок: Юрий Викторович, рад..
Юрий Викторович, рад Вас здесь видеть! Впервые услышал Ваши переводы, наверное, году в 91-м, одними из первых были: "Толчки" (Tremors), "Индиана Джонс и последний крестовый поход", "Уиллоу" (Willow), "Красотка" (к этому моменту я уже стал различать ваш голос от всех остальных и понял, что появился новый переводчик :). Сейчас стараюсь собрать себе в коллекцию как можно больше фильмов и мультфильмов с вашим переводом, как новых, так и старых (начала 90-х), причём старые для меня представляют особый интерес, даже серии "Том и Джерри" в старом переводе. Кстати, Falling Down ("Падение") впервые посмотрел именно с Вашим переводом.
Пост N: 9
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг:
0
Отправлено: 24.06.09 14:19. Заголовок: Алекс_2007 Эти филь..
Алекс_2007
Эти фильмы практически не помню. Из другой жизни
Falling Down блестяще перевёл Лёшка Михалёв. И назвал его Крушение. Попал 100%. Снимаю шляпу. Мне до него далеко. Он работал на подклеточном уровне. Умница...
Отправлено: 24.06.09 14:42. Заголовок: Не за что :) Большин..
Не за что :) Большинство фильмов из того начала 90-х так и остались в памяти, даже без названий, лишь обрывки сюжета. Упомянутый Вами Der Untergang посмотрел, как только он вышел, рекомендовали, очень сильно. .
Комиссар Ж.Ю.В. Здравствуйте, Юрий! Очень приятно и радостно вас увидеть вот так, в форуме, практически вживую Прежде всего конечно спасибо за ваши переводы! Я их обожаю, без преувеличения. Могу наверное причислить себя к кругу самых постоянных и благодарных поклонников ваших переводов)) В числе любимых такие ваши работы, как Уайет Эрп (гениальный перевод по исполнению, пробирает до дрожи), Водный мир, Нападение на 13-й полицейский участок (Джона Карпентера), The Deep (Питера Йейтса), Молчание ягнят (здесь вы Михалева переплюнули!), In dreams (Нила Джордана), Сумерки (Кэтрин Бигелоу).... я поняла, что перечислять можно долго, очень долго, ведь ваших переводов, к счастью, сохранилось довольно много :) В ближайшее время вот планирую пересмотреть фильм The Beach в вашем исполнении. Недооцененный фильм, на мой взгляд, как-то не поняли его в свое время. А перевод к Der Untergang обязательно выкладывайте, - этому фильму на лицензионном Р5, где я его смотрела, явно тесно))
Пост N: 10
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг:
0
Отправлено: 25.06.09 00:50. Заголовок: Tanya Благодарю за ..
Tanya
Благодарю за позитив в мой адрес, приятно, чёрт возьми. Но... Во всём должна быть мера, иначе ориентиры и критерии сбиваются. А удачных переводов целое море и у других ребят. Помните? Истина где-то посередине (пошло набивает себе цену, при этом не краснея). Нет, я серьёзно. Спасибо за Молчание Ягнят, но это навеяно, очевидно, просто симпатиями. Лёшку переплюнуть трудно, если вообще возможно. А лучше - вовсе не сравнивать. У каждого есть что-то своё. И один фильм можно смотреть много раз, не пресытившись. Наше русское ноу-хау.
Der Untergang выложу обязательно. Считаю, что его смотреть необходимо, нам - в первую очередь. Пропаганда сделала Гитлера жалкой карикатурной личностью. Он же - фигура очень сложная и противоречивая. Не побоюсь сказать, гениальная. Просто гении все разные, в зависимости от направленности прочерченного ими вектора. Одних возносят, других... Фильм, в первую очередь, рисует его человеческие качества. И этим интересен и ценен. Обычно перед смертью человек такой, какой он есть, без маски.
Комиссар Ж.Ю.В. Юрий, ну надо же было хоть раз выразить фонтанирующий позитив, у меня такое редко бывает))
Про Падение Хиршбигеля тоже еще хочется сказать пару слов. Мне фильм тоже как раз тем и понравился, что Гитлер показан в нем не тираном, диктатором, не абсолютным злом, а действительно, человеком, и еще более удивительным и радостным фактом для меня было то, что снял этот фильм немец. Вот кому этот фильм на самом деле адресован - немцам! Ведь реально - они как нация настолько стараются забыть о том, что они были фашистами, о том, что шли за Гитлером, что это поражает. Ведь это их история. А они старательно делают вид, что этого как бы и не было, до сих пор задавлены чувством вины, и настолько, что даже не говорят на тему войны и фашизма (сужу по своим знакомым немцам), для них это табу. А ведь свою историю невозможно замазать, это было. Надо это как-то пережить, прочувствовать. И фильм как раз , мне кажется, служит этой цели - открыть немцам (да и всему зазомбированному внушениями о Гитлере как об абсолютном зле миру), что нужно признать собственную историю. Собственную роль в ней. И жить дальше, не замалчивая эту тему и не отворачиваясь стыдливо всякий раз, когда заходит речь о Гитлере. Но они еще не пришли к этому. В самой Германии фильм мало кто оценил, наоборот, практически забросали Хиршбигеля гнилыми помидорами.. Так же как всю жизнь немецкое общество гнобило Лени Рифеншталь за ее "Триумф воли" и дружбу с Гитлером (вот, кстати, в ее Мемуарах очень много сказано о Гитлере как о человеке).. Такой талант зарыли в землю своими руками, даже сложно поверить в это..
Конечно, снять фильм о Гитлере и сыграть его могли только немцы. Кто же ещё? При всём уважении к Роберту Карлайлу, ему, англичанину, роль фюрера в "Восхождении Зла" не удалась. Мне думается, что посыл фильма, его предназначение, если хотите, лишены национального вектора. Скорее повторение этого явления возможно в той же Америке, чем в Германии. В немцах это было выкорчевано ещё в конце 40-х. И в этой связи впечатляет рейтинг фильма в США и номинация на Оскара, что для иностранной картины там просто немыслимо. Значит, Хиршбигель свою миссию выполнил. В первую очередь, просветительскую.
А Лени Рифеншталь... Это опять про два типа гениев. Если б не было войны... Вы посмотрите её довоенные фильмы... Грустно.
А Лени Рифеншталь... Это опять про два типа гениев. Если б не было войны... Вы посмотрите её довоенные фильмы... Грустно.
Так а я как раз о том таланте и говорю, довоенном, который, по сути, ей не дали развить после "сотрудничества" с партией... Голубой свет - один из моих самых любимых фильмов вообще. И главный ее фильм, как мне кажется. Очень жаль, что из-за гонений ей не удалось так, как она хотела, снять Tiefland...
Пост N: 12
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг:
1
Отправлено: 25.06.09 20:46. Заголовок: Tanya Да, забыл уто..
Tanya
Да, забыл уточнить. В корне не согласен с переводом названия фильма Der Untergang у лицензионщиков - Падение. (??!!) Падает, пардон, сопля из носа или мелочь из кармана. А ведь имеется ввиду полное развенчание идеалов, помимо самого фюрера, всей страны, целого народа. У меня нашлось лишь одно слово. Крах.
На данный момент в работе Gran Torino и The International. Рекомендую посмотреть оба, особенно первый. Если бы он был закончен к началу раздачи Оскаров, стал бы фильмом года. Впечатления самые положительные. А Иствуд, похоже, снял свой "фильм жизни", свою эпитафию, то, что останется после него надолго. С бюджетом в восемь копеек. В назидание ноланам и разным тёмным рыцарям. В следующем году станет фильмом года (только никому не говорите). Спросите почему? Потому что тема - самая актуальная сегодня для всех, включая нас. Глобализация и интегрирование, ломка всего и вся, изменение сознания современного человека.
Из сделанного недавно запомнились тот же Dark Knight, Quantum Of Solace, Die Bruecke (2008) римейк немецкого фильма 50-х годов, The X Files -I Want To Believe, последние Indiana и Mummy. Но один останется в памяти надолго. Valkyrie. Несколько лет назад переводил два немецких фильма про 20 июля и покушение на Гитлера. Но этот, конечно, пошибче. Немцам такие бюджеты не снились, хотя аутентичность у них повыше. Самое слабое место у американского фильма, как ни странно, главный герой, Том Круз. Не тянет на Фон Штауффенберга. Во всём же остальном - очень сильно и стильно. Посмотрите обязательно, не пожалеете. Да, чуть не забыл про одну сладкую парочку: W. и Hellboy 2. Первый - это скорее размышления Стоуна о Буше и американской доктрине "активной обороны" в духе документального кино. Для нас он в миллионы раз интереснее, чем для самих американцев. Ну а второй - это смотреть обязательно. Сейчас с Дель Торро вряд ли кто-то сможет сравниться в таком жанре. Если коротко - Китчевый Комедийный Боевик-Фэнтези с Элементами Абсурда. Сильнее первого намного. Давно не получал столько положительных эмоций от, по сути, детского фильма для взрослых. Пятёрка мексиканцу!
Такие дела. В общем, будем общаться (хочется надеяться) в этом формате. Сорри, если кого-то обидел долгим молчанием. Жизнь такой. Особливо сейчас. Такой какой-то тревожно странный... Да вы и сами всё понимаете. Переоценка ценностей в стране. И в каждом из нас. Но мы обязательно победим. Вот увидите. Даже не сомневаюсь.
Не ожидал личного ответа. Спасибо. Надеюсь, будете чаще заглядывать сюда, и баловать нашего брата своими рецензиями. А мы, в свое время, будем в курсе ваших последних работ. Гран Торино уже посмотрел, в многоголоске, правда. Отличное кино.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 23
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет