АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 168
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.11 10:41. Заголовок: Фильмы от Кирыча


Железная хватка / True Grit (1969)



Страна: США
Студия: Paramount Pictures
Жанр: вестерн
Год выпуска: 1969
Продолжительность: 02:07:54

Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов
Cубтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский

Режиссер: Генри Хэтуэй/Henry Hathaway

В ролях:
Джон Уэйн — Рустер Когберн
Ким Дарби — Мэтти Росс
Глен Кэмпбелл — Ла Бёф
Джереми Слейт — Эммет Куинси
Роберт Дюваль — Счастливчик Нэд Пеппер
Деннис Хоппер — Мун
Стротер Мартин — полковник Г. Стоунхилл
Джефф Кори — Том Чейни
Дональд Вудс — Барлоу
Джеймс Уэстерфилд — судья Паркер

Описание: Мэтти Росс, четырнадцатилетняя девочка, покидает свой дом, чтобы найти и наказать убийцу отца — бродягу и разбойника по имени Том Чейни. Приехав в город, она узнаёт, что Чейни скрылся на Индейской территории, где нет закона и к тому же хозяйничает банда некоего Неда Пеппера по прозвищу «Счастливчик». Это не останавливает Мэтти: распродав остатки отцовского имущества, она нанимает для поисков Ру́бена Ко́гберна (Reuben Cogburn) — одноглазого федерального маршала по прозвищу Задира (Rooster), известного своим пьянством, вспыльчивостью и упорством — «железной хваткой». К ним присоединяется неопытный техасский рейнджер Ла Бёф (La Boeuf), также разыскивающий Чейни за убийство сенатора. Рано утром троица отправляется в опасный путь…

Перевод Гаврилова из личных запасов.

Скачать - здесь:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3736929

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [см. все]


постоянный участник




Пост N: 252
Зарегистрирован: 17.02.08
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.11 10:45. Заголовок: А дубляж от Пятого к..


А дубляж от Пятого канала прикручивать не собираешься?

___________________________
"Каждый человек по-своему прав,а по-моему нет" - неизвестный автор.

"Дураки мудрецом почитают меня,
Видит бог: я не тот кем считают меня,
О себе и о мире я знаю не больше
Тех глупцов, что усердно читают меня" - (с) Омар Хайям "Рубаи"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 169
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.11 10:58. Заголовок: А хде его взять? :s..


А хде его взять?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 253
Зарегистрирован: 17.02.08
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.11 13:26. Заголовок: наКирыч пишет: А хд..


наКирыч пишет:

 цитата:
А хде его взять?



Наверно я поторопился, там показывали один из следующих фильмов про Забияку - Рустер Когберн назывался, тоже с Джоном Уэйном!

Скрытый текст


___________________________
"Каждый человек по-своему прав,а по-моему нет" - неизвестный автор.

"Дураки мудрецом почитают меня,
Видит бог: я не тот кем считают меня,
О себе и о мире я знаю не больше
Тех глупцов, что усердно читают меня" - (с) Омар Хайям "Рубаи"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 170
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.11 15:54. Заголовок: Это продолжение, тип..


Это продолжение, типа второй серии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 174
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.11 22:45. Заголовок: Укусы на рассвете / ..


----

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 175
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.11 22:51. Заголовок: Решил собрать по одн..


Решил собрать по одной рекомендации: "Хочешь посмотреть самый идиотский фильм?"

Перевод Гаврилова из личных запасов))))

Честно говоря, когда я увидел его впервые, я своим ушам не поверил: действительно все вокруг происходящее - такой бред
или Гаврилов что-то не понял? Потом только понял, что с переводом все нормал, это реально тупой фильм.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 13917
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.11 22:56. Заголовок: Кирыч пишет: Честно..


Кирыч пишет:

 цитата:
Честно говоря, когда я увидел его впервые, я своим ушам не поверил: действительно все вокруг происходящее - такой бред
или Гаврилов что-то не понял? Потом только понял, что с переводом все нормал, это реально тупой фильм.

Ты по пьяни его отдавал в перевод ?

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 176
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.11 23:02. Заголовок: Было дело, каюсь... ..


Не по пьяне, а по тупизму))
Было дело, каюсь... теперь жалею.

Причем я отдавал несколько франц.фильмов, среди них оказался вот этот. Честно говоря, я про него даже забыл. Потом вспомнил, когда мне его "порекомендовали".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 13918
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.11 23:03. Заголовок: Кирыч пишет: Было д..


Кирыч пишет:

 цитата:
Было дело, каюсь... теперь жалею.

Сильно ! Жанр, вроде как совсем не твой ...

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 177
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.11 23:06. Заголовок: Да Ряузов нарекоменд..


Да Ряузов нарекомендовал! Вечно что-нибудь всучит - то про вампиров, то про пидоров.

Это потом я услышал рассказ про "самый идиотский фильм".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 13919
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.11 23:08. Заголовок: Кирыч пишет: Да Ряу..


Кирыч пишет:

 цитата:
Да Ряузов нарекомендовал! Вечно что-нибудь всучит - то про вампиров, то про пидоров.

Везёт тебе ... ))

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 178
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.11 08:14. Заголовок: Легавые / Fuzz (1972..


Легавые / Fuzz (1972)



Страна: США
Студия: Filmways
Жанр: комедия, криминал
Год выпуска: 1972
Продолжительность: 01:32:45

Перевод:
Андрей Гаврилов
Юрий Сербин
Сергей Визгунов

Cубтитры: английские

Оригинальная аудиодорожка: английский

Режиссер: Ричард Эй Колла /Richard A. Colla/

В ролях: Берт Рейнольдс /Burt Reynolds/, Юл Бриннер /Yul Brynner/, Рэкел Уэлч /Raquel Welch/, Том Скерритт /Tom Skerritt/, Джек Уэстон /Jack Weston/

Описание: Вкратце сюжет состоит в поисках таинственного и очень аккуратного террориста, орудующего бомбами, и убивает он местных официальных лиц. Поиск ведется на фоне районного участка полиции, где все копы также гуманны, как и те лица, которых они арестовывают и сажают за решетку. Самые разнообразные люди, среди которых и невиновные, или те, что связаны с копами криминальными делишками, не относятся ни к среднему классу, ни к уличным бомжам. Сострадание чувствуется в том, как обращаются со всеми персонажами, тогда как быт за решеткой вызывает иногда смех, а иногда ледяную реальность.
*Словечком "Fuzz" в 30-е годы в США на слэнге наркодиллеров и прочих криминальных элементов, называли нерешительных или бестолковых полицейских...


Бонусы: Нет
Меню: Есть, статичное
Тип релиза: DVD5 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR

Ознакомительную версию с переводом Сербина можно скачать здесь - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3681379


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 179
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.11 08:21. Заголовок: Старый перевод Гаври..


Старый перевод Гаврилова очень забавен, годов наверное конца 80-х.

И самое главное - точно херачит, почти как по титрам...

Сербин с Визгуновым как всегда внимательны и хороши по тексту.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 13925
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.11 08:49. Заголовок: Тебе что, не спится ..


Тебе что, в выходной не спится ?

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 180
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.11 09:04. Заголовок: Ну да, вчера где-то ..


Ну да, вчера где-то в час ночи стал собирать фильм, а поскольку голос Гаврилова был просто кошмар + плавал по синхрону,
я расставил и вычистил все где-то час назад. Ща спать пойду)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 13926
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.11 09:28. Заголовок: Кирыч пишет: Ща спа..


Кирыч пишет:

 цитата:
Ща спать пойду)))

А я поработаю ...

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1340
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Татарстан, Казань
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.11 13:51. Заголовок: Кирыч пишет: Ознако..


Кирыч пишет:

 цитата:
Ознакомительную версию с переводом Сербина можно скачать здесь - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3681379



а ознакомительную версию с Гавриловым?

я его только в многоголоске смотрел и то случайно... но - классный фильм!


 цитата:
Вкратце сюжет состоит в поисках таинственного и очень аккуратного террориста, орудующего бомбами, и убивает он местных официальных лиц.



а мне помнится там ловили какую-то шпану, которая жгла бомжей... хм... вроде и Рейнольдс и Уэлч на месте... может их несколько было, этих фильмов?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 186
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.11 19:55. Заголовок: Степан пишет: а озн..


Степан пишет:

 цитата:
а ознакомительную версию с Гавриловым?

я его только в многоголоске смотрел и то случайно... но - классный фильм!


Позже. Бля, на этом тру полный пиздец, а не правила - ебнутся можно, пока оформишь раздачу. Не всегда нервов на это хватает...

Степан пишет:

 цитата:
а мне помнится там ловили какую-то шпану, которая жгла бомжей... хм... вроде и Рейнольдс и Уэлч на месте... может их несколько было, этих фильмов?


Нет, там бомжей ловили в том числе, это именно фильм с Рейнольдсом)))

Кстати, сценарий к знаменитым хичкоковским "Птицам" написал Эд Макбейн (в реале Ивэн Хантер).
По нему же и поставлен фильм "Легавые".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 13940
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.11 21:29. Заголовок: Кирыч пишет: Бля, н..


Кирыч пишет:

 цитата:
Бля, на этом тру полный пиздец, а не правила - ебнутся можно, пока оформишь раздачу. Не всегда нервов на это хватает...

Оно тебе нужно ? Мазохист ?

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 187
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.11 21:55. Заголовок: Nick пишет: Оно те..


Nick пишет:

 цитата:

Оно тебе нужно ? Мазохист ?


Да вот мы с Мультмиром на пару...

Он ругается, но выкладывает, и я ругаюсь, но выкладываю)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [см. все]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет