АвторСообщение
WideScreen




Пост N: 2297
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.08 22:47. Заголовок: Диски от Multmir


Диски от Multmir

Скрытый текст


Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 176 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


moderator




Пост N: 884
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.10 01:29. Заголовок: Выложил у Nadoelo DV..


Выложил у Nadoelo DVD Коты-аристократы. Приятного просмотра!
http://e180.ru/forum/viewtopic.php?f=20&t=5688

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 130
Зарегистрирован: 13.08.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.10 19:12. Заголовок: Любопытно новые пере..


Любопытно новые переводы Гаврилова увидеть на мультах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 8365
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.10 19:16. Заголовок: Кирыч пишет: Любопы..


Кирыч пишет:

 цитата:
Любопытно новые переводы Гаврилова увидеть на мультах.

Надо не любопытствовать, а переводить... ! Спроси себя ! Что лично ты сделал для партии ?!

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 885
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.10 20:40. Заголовок: Кирыч пишет: Любопы..


Кирыч пишет:

 цитата:
Любопытно новые переводы Гаврилова увидеть на мультах.


Как тебе известно, Гаврилов любит и продолжает переводить мультфильмы(именно мультфильмы, а не то, чем его загружали , все-таки аниме - это не его). Конечно, по определенным причинам, многого увидеть в его переводе не удастся(в том числе и мне), но кое-что, думаю все-таки появится.
Кстати, сейчас в планах перевести у него мультсериал "Назад в будущее". Это сериал выходил в свое время на LD NTSC(правда не полностью) и его переводил Юрий Живов. Микс этого перевода сохранился на VHS, а голос найти пока не удалось. Но так как все привыкли в фильмах слышать перевод Гаврилова, то и хотелось бы на этот мультсериал тоже его услышать. Тем более, на DVD этот сериал вышел только во Франции и Гаврилов с этим должен отлично справится. Так что, как говорят, возможны варианты.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 132
Зарегистрирован: 13.08.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.10 22:20. Заголовок: Разберемсии)))..


Разберемсии)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 14
Зарегистрирован: 10.02.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.10 19:03. Заголовок: 2 Multmir А что за..


2 Multmir
    А что за определённые причины ?
    Понимаю, все в теме, но может просветите убогого


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 888
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.10 19:38. Заголовок: bla_ А что непонятн..


bla_
А что непонятного? Этот сериал идет около 10 часов и его перевод(у Гаврилова) обойдется ~1000$. Некоторые другие сериалы идут еще больше по времени. Навряд ли найдутся такие меценаты, кто захочет оплачивать их перевод, а тем более потом со всеми делиться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 2
Зарегистрирован: 02.04.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 11:28. Заголовок: :sm12: Multmir прив..


Multmir привет еще раз. :) Так вот я хотел написать, что во франции вышла не полная версия мультсериала! (может ты и читал на картунсах) Так вот, ты отдашь Андрею сырую версию? :( А то просто я уже начинаю по-тихоньку делать свой Проект.. Ну хотя дело твоё, а ты потом это на всеобщее обозрение выложишь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 920
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 14:06. Заголовок: sergoleone Привет! ..


sergoleone
Привет! Рад видеть тебя здесь. Да, я собирался отдавать французскую версию(может только первый диск из четырех), но пока окончательного решения еще нет. Ты конечно в этом мульте( во всех его версиях) должен разбираться лучше меня, так как мне даже не с чем сравнивать(у меня только французский DVD).
Я читал твои описания всех версий и их различие, но так точно и не понял, чего не хватает на французском DVD(именно из Франции, а не скаченный с интернета). Может подождать и его выпустят американцы(Полет драконов же выпустили). А выкладывать я если и буду, то только первый диск, первые 7 эпизодов(в DVDRip). А может и вообще не буду, если ты уже сделаешь раздачу всего сериала.
Хотел спросить, на какие серии и какие переводы(Живов, Дольский, Алексеев, ТВ) у тебя сейчас имеются в наличии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 3
Зарегистрирован: 02.04.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 15:05. Заголовок: Сейчас: 1 сезон (кро..


Без понятия насчёт американцев, насколько я знаю ты же собираешь ПАЛ издания. :) Еслиб американцы выпустили, то я бы не парился и по кусочкам не соберал. Хотя будет обидно если я сделаю свою версию и америкосы выпустят ДВД.

Сейчас:
1 сезон (кроме 1 серии), 2 сезон - СТС озвучка
1 сезон, 2 сезон (кроме 11 серии) - НТВ озвучка
1 сезон (1, 6, 7, 8, 13), 2 сезон (3, 7, 9) - Живов.
1 сезон (2, 9, 12), 2 сезон (1, 6, 12) - Алексеев.
1 сезон (3, 6), 2 сезон (3, 7, 9, 13) - Дольский + трейлер в озвучке Дольского.
Хотел поднакопить деньжат и на пробы отдать одну серию Гланцу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 921
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 15:46. Заголовок: sergoleone пишет: н..


sergoleone пишет:

 цитата:
насколько я знаю ты же собираешь ПАЛ издания.


Так как многие интересные для меня позиции в PALе не выходили, я уже более чем год, как отступил от своих принципов и то, чего не выходило в PALе, приходится брать в NTSC.
Интересно, а последовательность серий у французского издания совпадает с американской. И чего именно(каких моментов) не хватает на французском DVD. Ложится ли перевод с англоязычной версии на французскую.
И переводы Живова, Дольского, Алексеева существуют только на те серии, что ты указал или они переводили больше серий и их надо искать(хорошо бы в голосе).
Кстати, какие-то серии еще переводил Горчаков.
Если у тебя имеются все серии в полном виде на английском языке, то наверное лучше перевести их у Алексеева, чем у Гланца. Тем более Алексеев уже переводил некоторые серии. Хотя дело твое, можно и у Гланца.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 169
Зарегистрирован: 25.09.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 16:02. Заголовок: Multmir пишет: Кста..


Multmir пишет:

 цитата:
Кстати, какие-то серии еще переводил Горчаков.



Горчаков переводил две кассеты по 195 минут, но покупал только одну, должна была сохраниться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 922
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 17:09. Заголовок: P.Splinter пишет: Г..


P.Splinter пишет:

 цитата:
Горчаков переводил две кассеты по 195 минут, но покупал только одну, должна была сохраниться.


Сохрани. Если голос поиметь не получится, то обращусь к тебе за миксом. Спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 170
Зарегистрирован: 25.09.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 18:37. Заголовок: Лазервидеовская касс..


Лазервидеовская кассета с голосом у всем известного товарища завязавшего с голосодисковым бизнесом :)
Сомневаюсь что у него кто-то выкупал данную позицию.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 171
Зарегистрирован: 25.09.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 18:38. Заголовок: Multmir пишет: Сохр..


Multmir пишет:

 цитата:
Сохрани. Если голос поиметь не получится, то обращусь к тебе за миксом. Спасибо.



Конечно не выброшу, если только не успел это ранее сделать :(

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 4
Зарегистрирован: 02.04.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 21:07. Заголовок: Multmir у Антонова я..


Multmir у Алексеева ясен фиг дешевле будет чем у Петра... не знаю вот, пока денег нету.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 183
Зарегистрирован: 13.08.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 23:25. Заголовок: А скока нынче берет ..


А скока нынче берет Гланц?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 8613
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 23:41. Заголовок: Кирыч пишет: А скок..


Кирыч пишет:

 цитата:
А скока нынче берет Гланц?

Пардон, за то что встрял ...
За восемь лет ничего не изменилось. Другое дело, не за все берется ...
Пожелание ! Давайте, о ценах не будем в открытую ...

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 172
Зарегистрирован: 25.09.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.10 08:26. Заголовок: sergoleone пишет: у..


sergoleone пишет:

 цитата:
у Антонова ясен фиг дешевле будет



А что за Антонов, тот что из головы выдуманный? :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 5
Зарегистрирован: 02.04.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.10 11:04. Заголовок: P.Splinter :sm17: и..


P.Splinter извеняйте - Алексеев. Если что, со мной тоже поделишься дорожками Горчакова. Буду очень признателен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 176 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 21
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет