Отправлено: 16.01.12 19:03. Заголовок: Ищу "Лабиринт" в переводе Иванова
Много лет ищу "Лабиринт" таким, как увидела в первый раз. Сегодня узнала, что это был перевод Михаила Николаевича Иванова. Тогда, взяв в прокате кассету, не сообразила, что можно было выкупить. Фильм и сам по себе люблю. Покупала на кассетах и на дисках, скачивала.... Но именно того первого нет. Определить легко - были переведены песни:
Всё же жаль, что у любви Глаза мои — не твои Я бы их открывал, закрывал. Сердце верит всегда, что любовь навсегда Сердцем звезды я б зажигал Если бы то, что сейчас не на день, не на час Я бы знал, что не зря день погас Если б рухнул весь мир, Я б без боли закат свой встречал...
Всегда не может жизнь быть гладкой, как скатерть на столе. Не говори мне на ночь правды Я не засну, не усыпишь, Кричать буду во сне!
Возможно, привожу не точно, так как помню спустя 18 лет. Если у кого есть такая версия. Рассмотрю любые варианты. Заранее спасибо.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 12
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет