АвторСообщение



Пост N: 5
Зарегистрирован: 07.03.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.11 11:59. Заголовок: Рапунцель - Гаврилов - Закрыто


http://www.blu-ray.com/movies/Tangled-Blu-ray/18854/
Перевести у Гаврилова



Готовы принять участие:
1. bullet - 700
2. Multmir - 700 +
3. bla_ - 700 +
4. Кирыч - 700 +
5. vik19662007 - 700 +
6. furria62 - 700 +
7. dir - 700 +
8. 48ronin - 700 +
9. phaeton77 - 700 +
10. edsz - 700 +

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 50 , стр: 1 2 3 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 19
Зарегистрирован: 19.09.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.11 21:04. Заголовок: Multmir Ясно, ждёмс..


Multmir
Ясно, ждёмс.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1740
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 19:05. Заголовок: Планируется, что пер..


Планируется, что переводы на Рапунцель и Тачки будут на руках 23 мая. До этого времени надо собрать взносы и обналичить их. Номер кошелька в ЛС.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1744
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 20:08. Заголовок: Так как еще один уча..


Так как еще один участник от нас отвалил(Suzaku), просьба учесть изменения в сумме взносов.
P.S. Хотя мог бы он и здесь об этом отписаться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 12637
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 20:17. Заголовок: Multmir пишет: Так ..


Multmir пишет:

 цитата:
Так как еще один участник от нас отвалил(Suzaku), просьба учесть изменения в сумме взносов.
P.S. Хотя мог бы он и здесь об этом отписаться.

Я так понимаю, что это Dunhill 200 воду баламутит ... К чему было мутить параллельный перевод ?

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1745
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 20:35. Заголовок: Nick Да тут изначал..


Nick
Да тут изначально уже смута вносилась. Я говорил, что совершенно неважно, кто, где и сколько раз переводил какой-то мульт и это не имеет никакого значения. Если здесь кто-то предложил его перевести заново и собрались желающие, то он будет переводиться.
Если кто-то захочет заработать(возместить) уже на готовом переводе, то так и может создать тему: "У меня есть голос такой-то, хочу за него столько-то". Только это уже будет обыкновенная торговля, а здесь этого не хотелось бы. Для этого есть много других мест.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 12638
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 21:08. Заголовок: Multmir пишет: Да т..


Multmir пишет:

 цитата:
Да тут изначально уже смута вносилась.

Не видел. Ты подчистил, что-ли ?

 цитата:
Я говорил, что совершенно неважно, кто, где и сколько раз переводил какой-то мульт и это не имеет никакого значения. Если здесь кто-то предложил его перевести заново и собрались желающие, то он будет переводиться.

Это - да, согласен. Но, помоему, всему русскоязычному интернету известно, что ты здесь на мульты народ собираешь. Зачем было Данхилу заморачиваться параллельным проектом ? Этого не пойму. Не проще было объединить усилия и сэкономить на переводе ?

 цитата:
Если кто-то захочет заработать(возместить) уже на готовом переводе, то так и может создать тему: "У меня есть голос такой-то, хочу за него столько-то". Только это уже будет обыкновенная торговля, а здесь этого не хотелось бы. Для этого есть много других мест.

Не нужно здесь этого. Максимум, вывешивать обменные списки, как это делают некоторые участники. Переговоры о продажах - в личку или ещё как, но не в открытую. Иначе, введу платное членство для торгашей.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 25.03.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 21:20. Заголовок: Nick пишет: Ну об..


Nick пишет:
[quote]`
Ну обвинять меня в смуте совсем не красиво с Вашей стороны, я ДВА!!! месяца назад сообщил Мультмиру что у меня на Рапунцель и Тачки есть голоса, но услышан не был. Тем более мое предложение более чем щедрое, а держать у себя перевод который будет у каждого, да еще и за ново его переводить?! Это уж извените даже для меня через чур. Это тоже самое что попробовать вновь после второго перевода на Рапунцель, создать здесь еще одну тему на перевод в третий раз на Рапунцель!
Если Вам интересны Тачки обращайтесь, если решили свой перевод делать, то не зачем жаловатся что я легко найду 20 человек заинтересованых в этом мультфильме

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 12639
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 21:29. Заголовок: dunhill200 пишет: Н..


dunhill200 пишет:

 цитата:
Ну обвинять меня в смуте совсем не красиво с Вашей стороны !!!

Я не обвинял, я пытался разобраться. После ответа Multmir`a, я всё понял и свой "наезд" снимаю ... Не знал, что ваши переводы на "Тачки" и "Рапунцель" были готовы до создания тем здесь. А Multmir поступил так, как счёл нужным.

 цитата:
я ДВА!!! месяца назад сообщил Мультмиру что у меня на Рапунцель и Тачки есть голоса, но услышан не был. Тем более мое предложение более чем щедрое, а держать у себя перевод который будет у каждого, да еще и за ново его переводить?! Это уж извените даже для меня через чур. Это тоже самое что попробовать вновь после второго перевода на Рапунцель, создать здесь еще одну тему на перевод в третий раз на Рапунцель!

Только, уважаемый, давайте без дешевого пафоса - здесь зритель не тот что на торренте, не оценит.

На будущее, призываю объединять усилия по переводам мультфильмов, как-никак одно дело делаете. Это в качестве пожелания. Все только выиграют от этого.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 16
Зарегистрирован: 11.01.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 21:41. Заголовок: извиняюсь, что вклин..


извиняюсь, что вклиниваюсь

48ronin пишет:

 цитата:
перечислено 17.05.2011 22:17



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 25.03.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 21:51. Заголовок: Сообщил дней 10 наза..


Сообщил дней 10 назад что у меня Рапунцель появился по ошибке и я готов просто его вернуть Гаврилову что бы он его Кириллу передал, а свою долю оплатить. Мое сообщение потерли, а попадать просто так на деньги из-за принципа что деньги собирают только здесь, мне не хочется.
Более тысячи рублей платить за Тачки которыми будут пользоватся ВСЕ!!! Тоже считаю неправильным, можно же обойтись 300 рублями- по крайней мере это не такие потерянные деньги.
Какойже это дешевый пафос, я до конца недели человек 20 поключить смог бы, но Вы именно хотить только здесь и своими силами?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 12640
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 22:07. Заголовок: dunhill200 пишет: С..


dunhill200 пишет:

 цитата:
Сообщил дней 10 назад что у меня Рапунцель появился по ошибке и я готов просто его вернуть Гаврилову что бы он его Кириллу передал, а свою долю оплатить. Мое сообщение потерли, а попадать просто так на деньги из-за принципа что деньги собирают только здесь, мне не хочется.

Уверен, это было недоразумение из-за недопонимания. Прежде всего Вашего с Ряузовым и Гавриловым.

 цитата:
Более тысячи рублей платить за Тачки которыми будут пользоватся ВСЕ!!!

Здесь, сами участники решают, будут смотреть ВСЕ или не будут. Обо всём можно договориться, было бы желание.

 цитата:
Какойже это дешевый пафос, я до конца недели человек 20 поключить смог бы, но Вы именно хотить только здесь и своими силами?

Если есть адекватные люди, готовые переводить мульты, никто не запрещает их привести сюда, в специализированный раздел. Ключевое слово - адекватные. Это касается мультфильмов, которые только планируется перевести, а не готовых голосов с целью окупить затраты.

Я надеюсь, что на этом инциндент исчерпан.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1746
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 22:17. Заголовок: dunhill200 пишет: я..


dunhill200 пишет:

 цитата:
я ДВА!!! месяца назад сообщил Мультмиру что у меня на Рапунцель и Тачки есть голоса


dunhill200 пишет:

 цитата:
Сообщил дней 10 назад что у меня Рапунцель появился по ошибке


Ты определись, когда и какой перевод у тебя появился(то ты говорил, что Гриша тебе предлагал выкупить голос за 5000 рублей, то ты по ошибке у Ряузова взял, то сам с компанией переводил). Или у тебя теперь их два-три? И кто тебя просил что-то забирать у Гаврилова, если ты не отдавал ему и тебя об этом никто не просил.

Я уже говорил, что здесь будут переводиться любые мультфильмы, независимо где, у кого и сколько раз они переводились. Главное, что бы кто-то захотел перевести(хоть в пятый-десятый раз) любой мультфильм и найдутся те, кому это тоже интересно.
А кто захочет, то могут принять участие в переводах на тру, Пиратке и Е-180 дополнительно(я кстати, с удовольствием это буду делать).

dunhill200 пишет в ЛС:

 цитата:
Тогда скажи что может двигать тобой когда я предлагаю эти мультфильмы за 5000,а ты их хочешь перевести за 7000?


Видимо тебе этого не понять(и уверяю, что ты в этом далеко не одинок). Это то же самое, если кто-то из участников в переводе здесь, например Астериксов, начнет предлагать эти переводы по 5000 на других сайтах. Хотя, к великому сожалению, такие встречаются и их не мало.

P.S. Ты лучше скажи, в Тачках ты тоже принимать участие не будешь?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 18
Зарегистрирован: 04.12.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 22:51. Заголовок: Я, конечно, не в пр..


Я, конечно, не в праве чего советовать, но с какого ляду dunhill200 выдумывать всю эту историю с голосами
Ну опшибся человек, с кем не бывает, по крайне мере честно объснил свой отказ здесь переводить, а вот так, молча
 цитата:
Так как еще один участник от нас отвалил(Suzaku)

взрослые люди, разве это дело.
Плохо поступил...
----------------------------------------------
Остаток добавил.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1747
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 23:22. Заголовок: И что интересно, все..


И что интересно, все эти срачевые разборки только на переводах Гаврилова и определенными личностями. Анастасию успели спокойно перевести, а уже с Игрушечных историй началось: "А у меня уже есть, а я могу дешевле" и т.д. Если бы предложили по 100-300 рублей(и то, через ЛС), то многие может и не отказались(во всяком случае я бы подумал). А оплачивать практически почти полную стоимость перевода кому-то...
Хотя, всё это дело лично каждого. Только здесь этого не надо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 20
Зарегистрирован: 19.09.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.11 00:13. Заголовок: Денежку отправил...


Денежку отправил.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 23
Зарегистрирован: 09.11.10
Откуда: Украина
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.11 19:33. Заголовок: Отправил оплату за п..


Отправил оплату за перевод "Рапунцель" сегодня приблизительно в 20:30 по Москве

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1756
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.11 03:44. Заголовок: bullet, bla, furria6..


bullet, bla, furria62, dir
Переводите взносы. Гаврилов авансом(без денег) переводы не отдает.
У меня сейчас оплатить все готовые проекты тоже нет свободных. А их еще надо и обналичить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 308
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Благовещенск, Амурская обл.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.11 12:07. Заголовок: Перевёл. Извините, ч..


Перевёл. Извините, что не сразу- нету времени

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 13.02.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.11 10:37. Заголовок: Перевел. :)..


Перевел. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 25
Зарегистрирован: 14.06.10
Откуда: Россия, М.О.,г.Люберцы
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.11 12:25. Заголовок: Перевел в 13:10..


Перевел в 13:10

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 50 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет