Пост N: 1745
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
10
Отправлено: 17.05.11 20:35. Заголовок: Nick Да тут изначал..
Nick Да тут изначально уже смута вносилась. Я говорил, что совершенно неважно, кто, где и сколько раз переводил какой-то мульт и это не имеет никакого значения. Если здесь кто-то предложил его перевести заново и собрались желающие, то он будет переводиться. Если кто-то захочет заработать(возместить) уже на готовом переводе, то так и может создать тему: "У меня есть голос такой-то, хочу за него столько-то". Только это уже будет обыкновенная торговля, а здесь этого не хотелось бы. Для этого есть много других мест.
Пост N: 12638
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
9
Отправлено: 17.05.11 21:08. Заголовок: Multmir пишет: Да т..
Multmir пишет:
цитата:
Да тут изначально уже смута вносилась.
Не видел. Ты подчистил, что-ли ?
цитата:
Я говорил, что совершенно неважно, кто, где и сколько раз переводил какой-то мульт и это не имеет никакого значения. Если здесь кто-то предложил его перевести заново и собрались желающие, то он будет переводиться.
Это - да, согласен. Но, помоему, всему русскоязычному интернету известно, что ты здесь на мульты народ собираешь. Зачем было Данхилу заморачиваться параллельным проектом ? Этого не пойму. Не проще было объединить усилия и сэкономить на переводе ?
цитата:
Если кто-то захочет заработать(возместить) уже на готовом переводе, то так и может создать тему: "У меня есть голос такой-то, хочу за него столько-то". Только это уже будет обыкновенная торговля, а здесь этого не хотелось бы. Для этого есть много других мест.
Не нужно здесь этого. Максимум, вывешивать обменные списки, как это делают некоторые участники. Переговоры о продажах - в личку или ещё как, но не в открытую. Иначе, введу платное членство для торгашей.
Отправлено: 17.05.11 21:20. Заголовок: Nick пишет: Ну об..
Nick пишет: [quote]` Ну обвинять меня в смуте совсем не красиво с Вашей стороны, я ДВА!!! месяца назад сообщил Мультмиру что у меня на Рапунцель и Тачки есть голоса, но услышан не был. Тем более мое предложение более чем щедрое, а держать у себя перевод который будет у каждого, да еще и за ново его переводить?! Это уж извените даже для меня через чур. Это тоже самое что попробовать вновь после второго перевода на Рапунцель, создать здесь еще одну тему на перевод в третий раз на Рапунцель! Если Вам интересны Тачки обращайтесь, если решили свой перевод делать, то не зачем жаловатся что я легко найду 20 человек заинтересованых в этом мультфильме
Ну обвинять меня в смуте совсем не красиво с Вашей стороны !!!
Я не обвинял, я пытался разобраться. После ответа Multmir`a, я всё понял и свой "наезд" снимаю ... Не знал, что ваши переводы на "Тачки" и "Рапунцель" были готовы до создания тем здесь. А Multmir поступил так, как счёл нужным.
цитата:
я ДВА!!! месяца назад сообщил Мультмиру что у меня на Рапунцель и Тачки есть голоса, но услышан не был. Тем более мое предложение более чем щедрое, а держать у себя перевод который будет у каждого, да еще и за ново его переводить?! Это уж извените даже для меня через чур. Это тоже самое что попробовать вновь после второго перевода на Рапунцель, создать здесь еще одну тему на перевод в третий раз на Рапунцель!
Только, уважаемый, давайте без дешевого пафоса - здесь зритель не тот что на торренте, не оценит.
На будущее, призываю объединять усилия по переводам мультфильмов, как-никак одно дело делаете. Это в качестве пожелания. Все только выиграют от этого.
Отправлено: 17.05.11 21:51. Заголовок: Сообщил дней 10 наза..
Сообщил дней 10 назад что у меня Рапунцель появился по ошибке и я готов просто его вернуть Гаврилову что бы он его Кириллу передал, а свою долю оплатить. Мое сообщение потерли, а попадать просто так на деньги из-за принципа что деньги собирают только здесь, мне не хочется. Более тысячи рублей платить за Тачки которыми будут пользоватся ВСЕ!!! Тоже считаю неправильным, можно же обойтись 300 рублями- по крайней мере это не такие потерянные деньги. Какойже это дешевый пафос, я до конца недели человек 20 поключить смог бы, но Вы именно хотить только здесь и своими силами?
Сообщил дней 10 назад что у меня Рапунцель появился по ошибке и я готов просто его вернуть Гаврилову что бы он его Кириллу передал, а свою долю оплатить. Мое сообщение потерли, а попадать просто так на деньги из-за принципа что деньги собирают только здесь, мне не хочется.
Уверен, это было недоразумение из-за недопонимания. Прежде всего Вашего с Ряузовым и Гавриловым.
цитата:
Более тысячи рублей платить за Тачки которыми будут пользоватся ВСЕ!!!
Здесь, сами участники решают, будут смотреть ВСЕ или не будут. Обо всём можно договориться, было бы желание.
цитата:
Какойже это дешевый пафос, я до конца недели человек 20 поключить смог бы, но Вы именно хотить только здесь и своими силами?
Если есть адекватные люди, готовые переводить мульты, никто не запрещает их привести сюда, в специализированный раздел. Ключевое слово - адекватные. Это касается мультфильмов, которые только планируется перевести, а не готовых голосов с целью окупить затраты.
я ДВА!!! месяца назад сообщил Мультмиру что у меня на Рапунцель и Тачки есть голоса
dunhill200 пишет:
цитата:
Сообщил дней 10 назад что у меня Рапунцель появился по ошибке
Ты определись, когда и какой перевод у тебя появился(то ты говорил, что Гриша тебе предлагал выкупить голос за 5000 рублей, то ты по ошибке у Ряузова взял, то сам с компанией переводил). Или у тебя теперь их два-три? И кто тебя просил что-то забирать у Гаврилова, если ты не отдавал ему и тебя об этом никто не просил.
Я уже говорил, что здесь будут переводиться любые мультфильмы, независимо где, у кого и сколько раз они переводились. Главное, что бы кто-то захотел перевести(хоть в пятый-десятый раз) любой мультфильм и найдутся те, кому это тоже интересно. А кто захочет, то могут принять участие в переводах на тру, Пиратке и Е-180 дополнительно(я кстати, с удовольствием это буду делать).
dunhill200 пишет в ЛС:
цитата:
Тогда скажи что может двигать тобой когда я предлагаю эти мультфильмы за 5000,а ты их хочешь перевести за 7000?
Видимо тебе этого не понять(и уверяю, что ты в этом далеко не одинок). Это то же самое, если кто-то из участников в переводе здесь, например Астериксов, начнет предлагать эти переводы по 5000 на других сайтах. Хотя, к великому сожалению, такие встречаются и их не мало.
P.S. Ты лучше скажи, в Тачках ты тоже принимать участие не будешь?
Отправлено: 17.05.11 22:51. Заголовок: Я, конечно, не в пр..
Я, конечно, не в праве чего советовать, но с какого ляду dunhill200 выдумывать всю эту историю с голосами Ну опшибся человек, с кем не бывает, по крайне мере честно объснил свой отказ здесь переводить, а вот так, молча
цитата:
Так как еще один участник от нас отвалил(Suzaku)
взрослые люди, разве это дело. Плохо поступил... ---------------------------------------------- Остаток добавил.
Пост N: 1747
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
10
Отправлено: 17.05.11 23:22. Заголовок: И что интересно, все..
И что интересно, все эти срачевые разборки только на переводах Гаврилова и определенными личностями. Анастасию успели спокойно перевести, а уже с Игрушечных историй началось: "А у меня уже есть, а я могу дешевле" и т.д. Если бы предложили по 100-300 рублей(и то, через ЛС), то многие может и не отказались(во всяком случае я бы подумал). А оплачивать практически почти полную стоимость перевода кому-то... Хотя, всё это дело лично каждого. Только здесь этого не надо.
bullet, bla, furria62, dir Переводите взносы. Гаврилов авансом(без денег) переводы не отдает. У меня сейчас оплатить все готовые проекты тоже нет свободных. А их еще надо и обналичить.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет