АвторСообщение
moderator




Пост N: 1188
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.10 20:36. Заголовок: Asterix. 5 мультов (Живов) - Закрыто


Эдуард предлагает несколько мультов про Астерикса перевести у Юрия Живова:
The Twelve Tasks of Asterix
Asterix & Caesar
Asterix & the Big Fight
Asterix and the Vikings
Asterix Conquers America



Решено переводить все пять мультов сразу.
Готовы принять участие:
1. Эдуард - 3000 +
2. Multmir - 3000 +
3. Foots -3000 +
4. phaeton77 - 3000 +
5. oleg-k - 3000 +

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 75 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]







Пост N: 26
Зарегистрирован: 29.01.10
Откуда: Россия, Московская область
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.11 20:20. Заголовок: multimir, Давайте уж..


multimir, Давайте уже не ждать, надо переводить на двоих . .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1389
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.11 22:05. Заголовок: Эдуард пишет: multi..


Эдуард пишет:

 цитата:
multimir, Давайте уже не ждать, надо переводить на двоих . .


На днях уточню у Юрия, во сколько это нам обойдется. Возможно я на двоих не смогу принять участие.
Обязательно сообщу.
По Юриным расценкам получается:
1. The Twelve Tasks of Asterix - 78 мин.
2. Asterix & Caesar - 73мин.
3. Asterix & the Big Fight - 76 мин.
4. Asterix and the Vikings - 74 мин.
всего 301 мин. х 60 ~ 18000. Но Юрий обещал скидочку. Так что, ждем еще желающих.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 83
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 00:24. Заголовок: Дабы поддержать энту..


Дабы поддержать энтузиазм участников форума и учитывая, что мульты зачастую переводить
и легче и приятнее, чем кино, согласен на 12000. Дерзайте, господа (и дамы)!

Смотрите мульты (ну, и кино, конечно же)!

ALLES KLAR, HERR KOMISSAR Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 2
Зарегистрирован: 25.05.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 00:35. Заголовок: Можно парочку вопрос..


Можно парочку вопросов?
1. Почему именно эти 4? Это я к чему - на 3 из них уже существуют блюреи (кроме 12 подвигов) и существует блюрей на Astérix chez les Bretons
2. Какие исходники предлагаются на перевод: с французского или английского (или немецкого) ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1395
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 00:45. Заголовок: Foots Почему именно..


Foots
Почему именно эти, это вопрос к инициатору темы Эдуарду. Наверное потому, что на другие части имеются какие-то переводы.
Исходники будут английские DVD PAL(R2).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 27
Зарегистрирован: 29.01.10
Откуда: Россия, Московская область
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 09:39. Заголовок: Multmir пишет: Поче..


Multmir пишет:

 цитата:
Почему именно эти, это вопрос к инициатору темы Эдуарду


На Asterix chez les Bretons, Asterix et Cleopatra, Asterix le Gaulois уже есть переводы Алексея Михалева. Поэтому сначала предлагается перевести остальные части.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 10:23. Заголовок: Спасибо. Понял. Еще ..


Спасибо. Понял.
Еще уточнение - какова политика в ЭТОЙ теме относительно распространения сборок (с нераспространением голоса все понятно)?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 11281
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 13:31. Заголовок: Foots пишет: Еще ут..


Foots пишет:

 цитата:
Еще уточнение - какова политика в ЭТОЙ теме относительно распространения сборок (с нераспространением голоса все понятно)?

Возможно, у участников именно этой темы будут свои мысли на этот счёт. Но, по общим правилам, сама сборка диска, и её распространение не возбраняется. Это конечно, если возникает непреодолимое желание собрать и распространить. ))
Обо всём можно договориться между участниками, я думаю.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1402
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 16:05. Заголовок: Foots пишет: Еще ут..


Foots пишет:

 цитата:
Еще уточнение - какова политика в ЭТОЙ теме относительно распространения сборок (с нераспространением голоса все понятно)?


Nick уже ответил, наши правила этого не запрещают. Я лично не против, если у кого-то появится сильное желание сделать сборку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 16:12. Заголовок: Multmir пишет: Nick..


Multmir пишет:

 цитата:
Nick уже ответил, наши правила этого не запрещают. Я лично не против, если у кого-то появится сильное желание сделать сборку.



Если и у Эдуарда такая же позиция, то я бы подписался на перевод.
Правильно ли я понимаю - 12000р., по 4000 р. с носа?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1404
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 16:21. Заголовок: Foots пишет: Правил..


Foots пишет:

 цитата:
Правильно ли я понимаю - 12000р., по 4000 р. с носа?


Зависит от количества участников, если только трое, то по 4000. Но я уверен, что народ еще обязательно подтянется на эти мульты.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 3
Зарегистрирован: 09.11.10
Откуда: Украина
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 19:25. Заголовок: и мне интересен этот..


и мне интересен этот проект, готов принять в нём участие
и я также надеюсь на б́ольшее количество участников — вся сумма сразу для меня "занадто"

Foots
я и не подозревал, что какие-то мультфильмы из этой серии кроме "Asterix and the Vikings" уже вышли на Blu-ray

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 5
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 23:29. Заголовок: phaeton77 пишет: я ..


phaeton77 пишет:

 цитата:
я и не подозревал, что какие-то мультфильмы из этой серии кроме "Asterix and the Vikings" уже вышли на Blu-ray


Ну, в руках не держал, но на французском амазоне продают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 6
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.11 17:11. Заголовок: Multmir, может вписа..


Multmir, может вписать, что "Готовы принять участие: " уже не 2, а 4 человека?
Правда я не очень понял, начиная с какой суммы phaeton77 готов участвовать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1411
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.11 17:16. Заголовок: Foots Сейчас добавл..


Foots
Сейчас добавлю. В принципе я думаю, что даже если кто-то в момент сбора взносов и откажется или пропадет, мы сможем найти на его место замену(но такие компаньоны нам не нужны). Думаю, все-таки у нас соберутся нормальные участники и таких ситуаций не должно быть.
Желательно всё обсуждать, обговаривать и высказывать в процессе заблаговременно, а не в последний момент сбора взносов.
Значит переводим сразу все четыре мульта. Проект большой, думаю дней 10-15 надо подождать желающих.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 7
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.11 18:13. Заголовок: Multmir пишет: Прое..


Multmir пишет:

 цитата:
Проект большой, думаю дней 10-15 надо подождать желающих.


Я не к тому, чтобы спешить. Просто заглянувший в тему сразу увидит, сколько уже есть подписантов и в каких суммах выражается участие. Собственно, как во всех других темах тут.
Это предложение, насколько я вижу, тут уже 3 месяца висело без движения.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1412
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.11 21:06. Заголовок: Думаю на крайний слу..


Думаю на крайний случай(если вдруг никто больше не подтянется, хотя уверен, что наверняка должны быть еще желающие) мы сможем потянуть проект и на четверых.
От Юрия вопрос, с какого языка(англ. или нем.) переводить. Оригинальным считается французский, поэтому для меня особой разницы(англ. или нем.) не имеет. У меня английское 6 дисковое издание, так что мне подойдет любая паловская версия с торента. Я все версии не сравнивал, но думаю, что если вдруг и может быть какое отличие, то только в начальных титрах и то, навряд ли.
Если у кого-то имеются какие-то моменты по этому вопросу, высказывайте сейчас, а не когда перевод будет уже готов.

P.S. Foots пишет:

 цитата:
Это предложение, насколько я вижу, тут уже 3 месяца висело без движения.


Явно для толчка не хватало тебя.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 4
Зарегистрирован: 09.11.10
Откуда: Украина
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.11 22:13. Заголовок: Foots пишет: Правда..


Foots пишет:

 цитата:
Правда я не очень понял, начиная с какой суммы phaeton77 готов участвовать?


если нас так и останется четверо — значит с 3000

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 86
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.11 18:38. Заголовок: Multmir Как я понял..


Multmir

Как я понял, особой разницы, с какого языка переводить, нет. Монтаж везде одинаковый.
Поэтому буду его делать с немецкого - мне так удобнее.

Раньше его почему-то не видел. A мульт стоящий, я бы даже сказал, классный. Одно имя
Жильбера Госцини говорит о многом. Нарисован потрясающе. Респект французам. По зри-
тельному восприятию он мне напомнил Короля-Льва.

Тем приятнее работать...

ALLES KLAR, HERR KOMISSAR Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 8
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.11 20:35. Заголовок: Юрий, я слышал, что ..


Юрий, я слышал, что немцы позволяют себе больше фантазий в дубляжах, чем другие. Нет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 75 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет