Ух ты я даже не знал что дубляж будет! Но раньше ведь этого фильма в дубляже не было никогда?
Дубляж новый, специально сделан для этого издания. Разумеется найдет своего слушателя. Даже Премьеровский перевод (казалось бь не очень удачный), многим нравится. Дело привычки всего лишь, имхо.
Пост N: 109
Зарегистрирован: 10.11.08
Откуда: Москва
Рейтинг:
1
Отправлено: 30.10.10 01:26. Заголовок: ssr_1981 пишет: А м..
ssr_1981 пишет:
цитата:
А многим по душе "Флюктуатор флюктуирует"
Совершенно верно, я именно об этом. На ТРУ если не ошибаюсь 11 переводов фильма, и у каждого перевода свои горячие поклонники и противники. Появился 12-ый, только и всего.
Отправлено: 30.10.10 02:13. Заголовок: Почитал комменты на ..
Почитал комменты на тру. Ругает как всегда одна и та же тусовка оккупировшая раздел HD и на дух не переносящая дубляж. Судить о качестве дубляжа по высказываниям этих людей.... ну мягко говоря, наивно. Кто уже успел послушать не предвзято говорят, что вполне нормалный. Не шедевр конечно, но в данном случае больше играет фактор не привычности. Сам не качаю, буду ждать коробочку.
Пост N: 34
Зарегистрирован: 12.04.08
Откуда: Украина
Рейтинг:
1
Отправлено: 31.10.10 14:02. Заголовок: Только что посмотрел..
Только что посмотрел в дубляже. Да, ребята, это на голову выше, чем прошлые новоделы. Дубляж вытягивают Вячеслав Баранов, Всеволод Кузнецов, Прохор Чеховской (на Майкла Дж. Фокса голосом лег как родной), Диомид Виноградов. Славно, что Юниверсал выбрали хорошую студию дубляжа и профессиональных актеров. То что этот дубляж не понравился тем, кто дубляж на дух не переносит - не удивляюсь.
Пост N: 1117
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Татарстан, Казань
Рейтинг:
4
Отправлено: 31.10.10 15:03. Заголовок: ssr_1981 пишет: А м..
ssr_1981 пишет:
цитата:
А мы,старичье, уже привыкли к родным голосам Марти,Дока,Бифа.
к родному голосу Гаврилова, если уж о "старичье" говорить...
сам фильм не видел ещё в дубляже, но сэмпл отторжения пока не вызвал, так что надеюсь, что не пожалею о потраченом времени, когда посмотрю всё полностью.
олько что посмотрел в дубляже. Да, ребята, это на голову выше, чем прошлые новоделы. Дубляж вытягивают Вячеслав Баранов, Всеволод Кузнецов, Прохор Чеховской (на Майкла Дж. Фокса голосом лег как родной), Диомид Виноградов. Славно, что Юниверсал выбрали хорошую студию дубляжа и профессиональных актеров
Странно, у Прохора Чеховского настолько характерный голос, что ложится он только на Антона Ельчина (поскольку похож на ельчиновский голос). Ну еще в "Классных мюзиклах" нормально вышло, но там и дублировали фильм по 2 месяца, а не 4 дня, как "Назад в будущее". Всех остальных актеров он озвучивает абсолютно одинаково - с одной и той же интонацией, совершенно игнорируя то, как говорят актеры в оригинале - особенно покорежила озвучка Чеховского в "Зомбиленде" и "Пятнице 13". А у Фокса голос все ж таки весьма индивидуальный и когда его озвучивают совершенно непохожим голосом, да еще в режиме "читай быстрее, Сева на очереди" - профанация дубляжа получается. Вообще озвучка "Назад в будущее" очень напомнила "12 обезьян" с единственной разницей, что тут не 6 голосов, как в "Обезьянах", а что-то в районе 12. Кстати, про Фокса. Где-то я читал, что когда дублировали мульт "Атлантиду", диснеевцы потребовали сходство не только по высоте голоса, но и по тембру и окраске тембра, в результате чего из дюжины претендентов выбрали Андрея Матвеева.
Пост N: 585
Зарегистрирован: 24.06.08
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
1
Отправлено: 31.10.10 16:48. Заголовок: сам фильм не видел е..
цитата:
сам фильм не видел ещё в дубляже, но сэмпл отторжения пока не вызвал, так что надеюсь, что не пожалею о потраченом времени, когда посмотрю всё полностью.
аналогично.Только я уже скачал БД рип и сделал конвертором ДВД,только с дубляжной дорожкой.Получился ДВД 5 под завязку забитый.Видео отличное.
Отправлено: 31.10.10 20:05. Заголовок: Степан пишет: никог..
Степан пишет:
цитата:
никогда блюхи ещё не конвертил, даже не знаю с какого боку туда подступаться, каким софтом
гугл в помощь, ничего сложного там нет. Степан пишет:
цитата:
1. нахрена?
смотреть на компе или на проекторе. Степан пишет:
цитата:
2. чё с ним терь делать-то???
смотреть на компе или на проекторе. Еще вариант - сделать ремуксы, загнать их на съемный хард, подключить съемный хард к медиаплееру и смотреть на обычном ТВ.
Пост N: 110
Зарегистрирован: 10.11.08
Откуда: Москва
Рейтинг:
1
Отправлено: 01.11.10 00:32. Заголовок: А не проще (все-таки..
А не проще (все-таки трилогия не проходная) прикупить сами блюрики? Пусть и недешево, но такие фильмы не каждый день выходят. PS Если че, это просто вопрос - ничего личного.
Пост N: 111
Зарегистрирован: 10.11.08
Откуда: Москва
Рейтинг:
1
Отправлено: 01.11.10 01:45. Заголовок: Multmir пишет: А за..
Multmir пишет:
цитата:
А зачем, когда можно просто скачать.
Ну-у, вопрос религии наверное. Лично мне приятно видеть хорошее издание на литье на полочке (по возможности). Хотя, кому как нравится, конечно. В данном случае необходимо разумеется иметь и соответствующее "железо" для воспроизведения дисков.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет