АвторСообщение
Nick
WideScreen




Пост N: 1257
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.07 16:19. Заголовок: Сижу, ... смотрю ...


Перенос темы.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


Nick
WideScreen




Пост N: 746
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.07 15:25. Заголовок: Re:


Параграф 78 (часть 2)

Реж : Михаил Хлебородов
Гоша Куценко, Владимир Вдовиченков, Анастасия Сланевская ...

Выводы Доктора неутешительны: вирус мутировал, старый антидот не действует, и всем участникам операции придется навсегда остаться на базе. В свои права вступает «Параграф 78 Экспедиционного Устава» – «Если причина поражения неустранима, а возвращение представляет потенциальную угрозу, группа подлежит самоликвидации». Всем им довольно скоро придется погибнуть, превратившись перед этим в обезумевших кровожадных мутантов. Вирус должен окончательно сломить их всего через несколько часов. Но даже в этой ситуации никуда не деться сложным внутренним противоречиям между однополчанами, И в первую очередь – давней истории очень непростых взаимоотношений между Гудвином, Скифом и Лисой…

Вот теперь стало понятно, на что ушли 10 миллионов долларов. На три, более или менее приличные драки, и на пару обойм для невиданного до селе карамультука.

Тот же подвал, те же лампочки, собачки с птичками, которых ни одна зараза не берёт, подлый доктор, которому нет, чтобы головой своей подумать, первым валит от ответственности. Всё та же группа отмороженных товарищей, которые даже в последние минуты своей жизни, готовы получать удовольствие от смерти ближнего своего, и не надо даже превращаться в " обезумевших кровожадных мутантов", у них и так всё замечательно получилось.
Тема "жмуриков", кстати, не успев раскрыться, сама сдохла на корню, а жаль, могло быть веселее. Любовный треугольник, наконец, ласково обработан напильником - теперь все счастливы.

Можно было смело порезать первую часть, и собрать более или менее вменяемый фильм, общим хронометражем, минут в 120-130. Но коварный замысел режиссера и продюсеров, был исполнен качественно. Нас поимели дважды, ... в извращённой форме.

С нетерпением будем ждать третьего, а то и четвертого откровения !


Из сети



http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
Профиль
zeta
постоянный участник




Пост N: 76
Зарегистрирован: 03.05.06
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.07 12:37. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
Можно было смело порезать первую часть, и собрать более или менее вменяемый фильм, общим хронометражем, минут в 120-130.


Что и было сделано для международной версии фильма...

Спасибо: 0 
Профиль
Elena
постоянный участник


Пост N: 50
Зарегистрирован: 09.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.07 13:39. Заголовок: Re:


Вчера посмотрела (вочередной раз) фильм "Индиана Джонс И Храм Судьбы" в переводе Гаврилова. Наверное, полгода тому назад этот фильм мне попался в многоголосном переводе. Через 30 минут он попал на помойку.
Да! Сцену обеда у раджи готова пересматривать снова и снова.

Только почему-то Гаврилов в сцене разрубания моста перевел по-другому. Мне больше нравился такой вариан:
- Он что, сумасшедший?
- Нет!... Он умалишенный.

Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 870
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.07 13:59. Заголовок: Re:


- он, что психованый ?
- он не психованый, он сумасшедший ...

Этот у меня на кассете. В чистом голосе не помню какой ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
Профиль
Elena
постоянный участник


Пост N: 51
Зарегистрирован: 09.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.07 14:03. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
- он, что психованый ?
- он не психованый, он сумасшедший ...



Да, такой. Ух ты! Вот, память! :))

Еще, как там?...
- И это раджа! Пацан какой-то!
- Ну, может быть, ему нравятся женщины в возрасте?

Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 871
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.07 14:16. Заголовок: Re:


- этот махараджа ... - ребёнок
- может быть он любит пожилых женщин ...

Это на кассете.

У нас с тобой разные варианты переводов. Причем тот, о котором ты говоришь, более ранний.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
Профиль
Elena
постоянный участник


Пост N: 52
Зарегистрирован: 09.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.07 14:32. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
У нас с тобой разные варианты переводов. Причем тот, о котором ты говоришь, более ранний.


Да, Олег, ты профессионал с большой буквы. Знать такие тонкости/подробности. Здорово!

А вот где теперь эта кассета?... Осталась в далеком... каком-то году. :(((
Как и многие другие.

Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 873
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.07 14:50. Заголовок: Re:


Ну ты меня расхвалила, медали уже вешать некуда. Сижу, и со страшной силой краснею ...

Да, твоего варианта и у меня не сохранилось ... к сожалению.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
Профиль
Elena
постоянный участник


Пост N: 55
Зарегистрирован: 09.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.07 08:36. Заголовок: Re:


Перенесено из "Помощи в определении голоса переводчика"

Nick пишет:

 цитата:
Из рукомашеств и дрыганожеств, предпочитал уже более современного Джеки Чана, Ван Дамма, Лундгрена, Аведона.


Да, но это все потом было. Сначала вывалились именно бессюжетные каратешные. Кто-то мстит/разыскивает маму/папу/сестру/брата/внучку/жучку - нужное зачеркнуть. И все с кривлянием. :)
Кстати, первый фильм, который я увидела по видику, был именно тупой каратешный. Но как они дрались и прыгали! Мы (все, кто смотрел) только рты открыли!. До сих пор пытаюсь выяснить, как этот фильм назывался, но безрезультатно пока. :))
И потом увидеть такое (ну, хотя бы такое) после фильмов про колхоз, про войну да про перестройку - это было что-то. :))
Сейчас, конечно, я эти фильмы смотреть просто не могу. На этих китаёзов. Купила несколько, но... хватило меня лишь минут на 20, наверное. :)

Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 883
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.07 09:19. Заголовок: Re:


Мои первые, именно по видику, были ужастики.
Гонки с Дьяволом - 1975 г
Дом с Подвалом Для Пыток, который и сейчас бы с удовольствием пересмотрел.



http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
Профиль
Elena
постоянный участник


Пост N: 57
Зарегистрирован: 09.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.07 09:28. Заголовок: Re:


Ух ты! С ужастиков началось. :)

Помню, после каратешных фильмов балдела от мультсериала "Хи-мен и хозяева Вселенной" (посмотрела бы сейчас пару серий да где их взять). Ужастик мне потом показали - "Зловещих мертвецов". Я после дня три не спала, наверное. И потом "переключилась" исключительно на ужастики. :))

Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 885
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.07 11:45. Заголовок: Re:


Потом были "Кэрри", "Дети Кукурузы", "Челюсти", "Пятница 13-ое", "Прыжок во времени", а потом лавиной пошли детективные триллеры, которые и по сей день, остаются моим любимым жанром.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
Профиль
BeatleJohn
постоянный участник




Пост N: 58
Зарегистрирован: 19.01.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 09:09. Заголовок: Re:


http://imdb.com/title/tt0337978/

Матерь Божеская! Выходит на днях!! Четвертая часть!
И ведь в Гаврилове уже не будет. Всё, как достану, буду сам переводить.

"...John McClane (Willis) takes on an Internet-based terrorist organization..."

Как раз по моей части!

Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 972
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 09:24. Заголовок: Re:


Переводить-то, ты переводи - это правильное решение.
Но и в Гаврилове тоже будет.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
Профиль
BeatleJohn
постоянный участник




Пост N: 59
Зарегистрирован: 19.01.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 13:35. Заголовок: Re:


Он мало переводит. Хорошо, если до этого фильма доберется.

Спасибо: 0 
Профиль
BeatleJohn
постоянный участник




Пост N: 80
Зарегистрирован: 19.01.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.07 23:48. Заголовок: Re:


Посмотрел только что 4-й орешек, всё супер несмотря на экранку. Но вот как я выдержал два часа дубляжа - сам не пойму. За это медаль надо давать

Спасибо: 0 
Профиль
Алекс_2007
постоянный участник


Пост N: 7
Зарегистрирован: 16.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.07 10:59. Заголовок: Re:


BeatleJohn пишет:

 цитата:
Но вот как я выдержал два часа дубляжа - сам не пойму.


"Эй, шкет! Эй, Мэтт!"
А так дубляж обычный, средней паршивости.

Спасибо: 0 
Профиль
zeta
постоянный участник




Пост N: 100
Зарегистрирован: 03.05.06
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.07 13:27. Заголовок: Re:


Алекс_2007 пишет:

 цитата:
А так дубляж обычный, средней паршивости.


Не, дубляж очень плохой. Нева-1 облажалась по полной программе.

Спасибо: 0 
Профиль
BeatleJohn
постоянный участник




Пост N: 82
Зарегистрирован: 19.01.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.07 13:34. Заголовок: Re:


А вот сам фильм довольно насыщенный, навороченный всякими быстрыми диалогами. Особенно момент, где каждый из президентов (или политиков) говорит по одному слову, из этого выстраивается целое предложение. Не, за этот фильм браться не буду, не потяну. Тем более, что мне предложили на перевод много старой кунгфуистской классики, потренируюсь на ней.

P.S. честно говоря, "шкет", особенно таким голосом - это вообще пипец. Скорее бы фильм к Гаврилову попал.

Спасибо: 0 
Профиль
zeta
постоянный участник




Пост N: 101
Зарегистрирован: 03.05.06
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.07 16:41. Заголовок: Re:


BeatleJohn пишет:

 цитата:
Скорее бы фильм к Гаврилову попал.


Пока первозонник не выйдет - не попадёт.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет