АвторСообщение





Пост N: 1
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.11 18:49. Заголовок: Ищу чистый голос С.Визгунова к Street Fighter II: The Animated Movie


Ищу чистый голос С.Визгунова к аниме Street Fighter II: The Animated Movie...

В перечне существующих ЧИСТЫХ голосов Сергея Визгунова
значится Street Fighter (1994) - это именно то, что нужно!

Поделитесь пожалуйста, очень прошу!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 27 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник


Пост N: 334
Зарегистрирован: 25.09.06
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 09:05. Заголовок: Это фильм с Ван Дамм..


Это фильм с Ван Даммом скорее всего.

safreks пишет:

 цитата:
Ищу чистый голос С.Визгунова к аниме Street Fighter II: The Animated Movie...

В перечне существующих ЧИСТЫХ голосов Сергея Визгунова
значится Street Fighter (1994) -



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1783
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 14:38. Заголовок: Да, наверное так. Мн..


Да, наверное так. Мне Визгунов на эти мульты тоже не встречался.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 17:04. Заголовок: P.Splinter действит..


P.Splinter
действительно, Вы правы, в перечне указан фильм click here, а я ищу Ч.Г. именно к аниме click here.

Multmir
перевод Визгунова существует, не знаю можно ли давать ссылку, поэтому ограничусь скриншотом:

Но вот только качество этой дороги не очень, поэтому, я хочу найти, если это возможно, ЧИСТЫЙ ГОЛОС и наложить его на английскую 5.1 дорожку:

Подскажите, пожалуйста, как можно связаться с Сергеем, чтобы хотя бы узнать: существует ли Ч.Г. к этому аниме?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1786
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 17:15. Заголовок: safreks По твоим сс..


safreks
По твоим ссылкам могли просто ошибиться и перевод там не Визгунова. Эти две части аниме в основном гуляли с переводом Сергея Кузнецова(могли перепутать с Сергеем Визгуновым). Хотя конечно для точности надо слушать. Исключать возможность перевода и Сергеем Визгуновым тоже нельзя.
У Сергея Визгунова сейчас спрашивал по поводу перевода этих мультов, он естественно не может помнить переводил он их или нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 3
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 17:25. Заголовок: Multmir вот это инф..


Multmir
вот это инфа!!!
Пожалуйста, послушай семпл click here, скажи кто же это всё-таки переводил?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1788
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 17:31. Заголовок: safreks Это конечно..


safreks
Это конечно однозначно Визгунов, значит он тоже его переводил. Но на счет чистого голоса, я ничего сказать не могу, мне он пока не встречался.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 12772
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 17:32. Заголовок: Multmir пишет: Это ..


Multmir пишет:

 цитата:
Это конечно однозначно Визгунов, значит он тоже его переводил. Но на счет чистого голоса, я ничего сказать не могу, мне он пока не встречался.

У Ромы есть. Во всяком случае, числится ...

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1789
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 17:39. Заголовок: Nick пишет: У Ромы ..


Nick пишет:

 цитата:
У Ромы есть. Во всяком случае, числится ...


У Ромы вроде фильм с Ван Даммом. Хотя и не исключаю возможности, что и Визгунов на этот мульт может у него быть. Он ведь всё под себя тогда подбирал.
Но на эти два мульта у него в списках Сергей Кузнецов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 4
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 17:42. Заголовок: Nick я тоже так дум..


Nick
я тоже так думал,

но это скорее всего фильм, а не аниме.
Как же, всё-таки, можно прояснить ситуацию?

Какие дальнейшие шаги предпринять?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1790
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 17:45. Заголовок: safreks На эти два ..


safreks
На эти два мульта у Ромы переводы Сергея Кузнецова
http://romandvd.ru/search
P.S. Хотя я и не исключаю возможности, что у него могут быть и переводы Визгунова.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 12774
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 17:46. Заголовок: safreks пишет: но э..


safreks пишет:

 цитата:
но это скорее всего фильм, а не аниме.
Как же, всё-таки, можно прояснить ситуацию?

А-а-а ! Так он у меня забит, как просто Street Fighter (1994) ! Тогда - да ! Это именно фильм с Ван Даммом.
Значит, и у Романа тоже самое.

Я сначала подумал, что у меня забит как - Street Fighter II: The Animated Movie - Визгунов.

safreks пишет:

 цитата:
Какие дальнейшие шаги предпринять?

Можно заново перевести, если очень хочется.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1791
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 17:49. Заголовок: safreks пишет: Каки..


safreks пишет:

 цитата:
Какие дальнейшие шаги предпринять?


Да никаких. Искать и ждать, может у кого сохранился чистый Визгунов и он отзовется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 5
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 18:11. Заголовок: Multmir пишет: На э..


Multmir пишет:

 цитата:
На эти два мульта у Ромы переводы Сергея Кузнецова
http://romandvd.ru/search


вроде нашёл:

только вот нет описания.
Multmir пишет:

 цитата:
может у кого сохранился чистый Визгунов


Что-то, я сильно в этом сомневаюсь.
Nick пишет:

 цитата:
Можно заново перевести, если очень хочется.


Хочется очень!
Для справки: какова, примерно, будет цена вопроса?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 12775
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 18:20. Заголовок: safreks пишет: Хоче..


safreks пишет:

 цитата:
Хочется очень!
Для справки: какова, примерно, будет цена вопроса?

Если у Сергея переводить, то от 2500 до 3000 руб. за этот хронометраж. Мультмир точнее скажет. Я могу ошибиться.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 18:24. Заголовок: Я моггу опубликовать..


Я могу опубликовать здесь ссылку на трекер с этой раздачей?
Чтобы избежать недоразумений. )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 12776
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 18:25. Заголовок: safreks пишет: Я мо..


safreks пишет:

 цитата:
Я моггу опубликовать здесь ссылку на трекер с этой раздачей?
Чтобы избежать недоразумений. )

без проблем ...

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 7
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 18:31. Заголовок: Вот: click here Nic..


Вот: click here
Nick пишет:

 цитата:
Если у Сергея переводить, то от 2500 до 3000 руб. за этот хронометраж. Мультмир точнее скажет.


У Сергея Визгунова, не у Кузнецова.
Подождём, что Multmir скажет...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 12777
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 18:35. Заголовок: safreks пишет: У Се..


safreks пишет:

 цитата:
У Сергея Визгунова, не у Кузнецова.

Да.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 8
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 18:41. Заголовок: После того, как день..


После того, как деньги будут готовы, что дальше?
Можно детали?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 12778
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 18:49. Заголовок: safreks пишет: Посл..


safreks пишет:

 цитата:
После того, как деньги будут готовы, что дальше?
Можно детали?

Для начала, рекомендовал бы создать тему в разделе "Предложение мультфильмов на перевод" с указанием желаемого переводчика. Чем черт не шутит, может ещё кому-нибудь захочется разделить с вами расходы.
Там же, можно ознакомиться с правилами раздела.
Дальше, Мультмир подскажет.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 10
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 19:35. Заголовок: Nick пишет: Для нач..


Nick пишет:

 цитата:
Для начала, рекомендовал бы создать тему в разделе "Предложение мультфильмов на перевод" с указанием желаемого переводчика. Чем черт не шутит, может ещё кому-нибудь захочется разделить с вами расходы.


Создал свою первую тему click here
Надеюсь, желающие найдутся. )

Nick пишет:

 цитата:
Совместный проект сайтов "Кино в Авторском переводе" и "Е180".


Подскажите, пожалуйста, как можно попасть на е180 - там закрыта регистрация?
Это, вообще, возможно?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1793
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 21:45. Заголовок: safreks пишет: Подс..


safreks пишет:

 цитата:
Подскажите, пожалуйста, как можно попасть на е180 - там закрыта регистрация?
Это, вообще, возможно?


Не так просто. Сейчас там регистрируют только по рекомендациям участников и личного согласия администрации(Nadoelo). Если тебя никто не знает по другим сайтам(как человека), то надо показать, что ты нормальный любитель авторских переводов, а не какой-нибудь "хмырь".
Кстати, Nadoelo является тоже участником этого сайта и думаю со временем, ты сможешь обратиться к нему с такой просьбой. Возможно и появятся участники, которые смогут за тебя поручиться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 12
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 22:07. Заголовок: Всё понял, е180 - пр..


Всё понял, е180 - привилегированный клуб, дело в репутации.
Multmir пишет:

 цитата:
Если тебя никто не знает по другим сайтам(как человека)


с этим проблем нет, нужно резюме? ))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1796
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 23:28. Заголовок: safreks пишет: Всё ..


safreks пишет:

 цитата:
Всё понял, е180 - привилегированный клуб, дело в репутации.


Не правильно понял. Это был такой же простой общедоступный сайт любителей авторского перевода, где общались люди, которым это интересно. После того как там появился треккер для скачки, туда поперлись все, кому лишь бы побольше качать, не важно что и растаскивать все это по разным сайтам, зарабатывая себе липовую репутацию. Поэтому во избежании появления там таких "хмырей", свободная регистрация там пока закрыта.


 цитата:
с этим проблем нет, нужно резюме? ))


Мне от тебя пока вообще ничего не нужно. Я тебя знать не знаю и вижу сегодня первый раз на этом сайте. Да и на тру не приходилось общаться.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 13
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.11 06:40. Заголовок: Multmir пишет: Да и..


Multmir пишет:

 цитата:
Да и на тру не приходилось общаться.


Эм..., сейчас, наверное, будет смешно: я понятия не имею, что такое тру

Ну, а в остальном, всё ясно. Мотивы побудившие администрацию е180 закрыть регистрацию ясны.
Multmir пишет:

 цитата:
Nadoelo является тоже участником этого сайта и думаю со временем, ты сможешь обратиться к нему с такой просьбой. Возможно и появятся участники, которые смогут за тебя поручиться.


Как-нибудь, возможно, и попытаюсь. )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1798
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.11 13:18. Заголовок: safreks пишет: я по..


safreks пишет:

 цитата:
я понятия не имею, что такое тру



тру

Раньше он назывался Торрентс Ру, сокращенно тру.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 14
Зарегистрирован: 12.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.11 21:04. Заголовок: Multmir пишет: Рань..


Multmir пишет:

 цитата:
Раньше он назывался Торрентс Ру, сокращенно тру.


Вот оно что!
Multmir пишет:

 цитата:
Да и на тру не приходилось общаться.


Это точно, не доводилось: смайл

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 27 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет