АвторСообщение
moderator




Пост N: 1148
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.10 01:30. Заголовок: Tinker Bell 1-3 - ЗАКРЫТО




Готовы принять участие в переводе у Гаврилова(вероятно только первая часть, зависит от количества участников):
1. bla_ - 1750
2. Multmir - 1750
3. Кирыч - 1750
4. Nick - 1750

Готовы принять участие в переводе у Визгунова(все три части): Проект закрыт!
1. P.Splinter - 562.5 +
2. Multmir - 562.5 +
3. bla_ - 562.5 +
4. Кирыч - 562.5 +
5. Nick - 562.5 +
6. phaeton77 - 562.5 +
7. Tio - 562.5 +
8. zeleniy - 562.5 +

Готовы принять участие в переводе у Живова(все три части): Проект закрыт!
1. Multmir - 1500 +
2. P.Splinter - 1500 +
3. Кирыч - 1500 +
4. Евгений_1 - 1500 +
5. Nick - 1500 +
6. Алекс2010 - 1500 +

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 119 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


moderator




Пост N: 1149
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.10 01:33. Заголовок: Multmir пишет: Так ..


Multmir пишет:

 цитата:
Так же я хотел еще у Гаврилова перевести Tinker Bell обе части.



P.Splinter пишет:

 цитата:
Я бы обеими руками за Tinker Bell, только не у Гаврилова и не у Сербина.
Живов или Визгунов были бы идеально.



Приглашаются желающие, можно начать с первой части.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 9958
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.10 01:52. Заголовок: Красивый мультик ? ..


Красивый мультик ?
А сколько каждая из частей по времени ?

Кино в Авторском переводе<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1150
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.10 02:09. Заголовок: Nick пишет: А сколь..


Nick пишет:

 цитата:
А сколько каждая из частей по времени ?


1. 75 минут
2. 77 минут
3. 73 минуты
Это в PALе, в NTSC и Blu-ray минуты на 3 больше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 104
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Благовещенск, Амурская обл.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.10 02:48. Заголовок: Я б за Гаврилова, с..


Я б за Гаврилова, сорри

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1152
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.10 03:45. Заголовок: bla_ пишет: Я б за ..


bla_ пишет:

 цитата:
Я б за Гаврилова, сорри


Если народ наберется, то можно еще и у Гаврилова.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 105
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Благовещенск, Амурская обл.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.10 09:26. Заголовок: Ещё раз - преимущес..


Ещё раз - преимущественно за Гаврилова, но уж если никак, то на Визгунова подпишусь тоже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 66
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.11 13:50. Заголовок: +1000 на Гаврилова..


+1000 на Гаврилова

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 205
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Благовещенск, Амурская обл.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.11 15:15. Заголовок: Таки тоже за Гаврило..


Таки тоже за Гаврилова +1000

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1340
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.11 17:27. Заголовок: Кирыч, bla_ Как я п..


Кирыч, bla_
Как я понимаю, пока начнем с первой части. Естественно я тоже +1000

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 11045
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 01:00. Заголовок: + 1000..


+ 1000

Кино в Авторском переводе<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1342
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 01:34. Заголовок: Nick О! Это радует...


Nick
О! Это радует. Не ожидал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 11046
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 01:38. Заголовок: Multmir пишет: Nick..


Multmir пишет:

 цитата:
Nick
О! Это радует. Не ожидал.

Не хотел, так получилось ... [img src=/gif/smk/sm38.gif]

Насчет Визгунова, я тоже ничего не имею против.

Кино в Авторском переводе<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1343
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 04:09. Заголовок: Nick пишет: Насчет ..


Nick пишет:

 цитата:
Насчет Визгунова, я тоже ничего не имею против.


У Визгунова можно было бы уже все три части перевести.
Можно параллельно еще и у Визгунова по 500. Что скажет P.Splinter и bla_?
Кирыч точно хочет только Гаврилова.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 281
Зарегистрирован: 25.09.06
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 08:37. Заголовок: Multmir пишет: Nick..


Multmir пишет:

 цитата:
Nick пишет:

цитата:
Насчет Визгунова, я тоже ничего не имею против.


У Визгунова можно было бы уже все три части перевести.
Можно параллельно еще и у Визгунова по 500. Что скажет P.Splinter и bla_?
Кирыч точно хочет только Гаврилова.




Современного Гаврилова не могу слушать вообще :(
За Визгунова или Живова всеми руками - ногами за, на любое количество частей :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 11053
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 13:38. Заголовок: Ну, так давайте отда..


Ну, так давайте отдадим Сергею.

Кино в Авторском переводе<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 206
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Благовещенск, Амурская обл.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 15:00. Заголовок: Параллельно - не пр..


Параллельно - не против

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1344
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 17:39. Заголовок: Давайте немного опре..


Давайте немного определимся. Хоть Nick и против обсуждения здесь цен, но без этого не обойтись.
У нас три предложения по этим мультам:
1. Гаврилов. Одна часть - 7000р. Соответственно три - 21000р.
2. Визгунов. Одна часть(примерно) - 1500р. Три - 4500р.
3. Живов. Одна минута - 60р. Одна часть(примерно) - 4500р. Три - 13500р. Возможно Юрий сделает скидку.
Просьба каждого из участников определиться у кого(может у нескольких) из переводчиков он хочет участвовать.
Лично я готов:
1. Гаврилов - 1000р. На все части навряд ли наберется 21 человек. Возможно пока народ соберется только на первую часть, может позже и на остальные.
2. Визгунов - 1000р. Практически достаточно ко мне еще трех человек на все три части. Если народу наберется больше, то возможно и взнос будет меньше.
3. Живов - 1000р. Надо 13 человек. Зависит от скидки Юрия, возможно и меньше.
Я готов участвовать в переводах, как по отдельности, так и параллельно у всех переводчиков. Зависит от количества желающих принять участие.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 11059
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 17:52. Заголовок: Можно Гаврилова, но ..


Можно Гаврилова. Но, боюсь, мы, пока маленьким, но гордым коллективом, не наберем достаточное количество денег. А затевать это всё ради одной части, как-то не правильно ...
У Сергея Визгунова, сейчас работы и так полно.
Отличный вариант - Юрий Живов. Его голос очень подойдёт этим мультфильмам. Если Юрий Викторович сделает нам разумную скидку, с удовольствием проголосую за его кандидатуру. Собственно, всё зависит от цены вопроса.

Кино в Авторском переводе<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 74
Зарегистрирован: 06.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 20:01. Заголовок: За параллельный пере..


Multmir пишет:

 цитата:
Кирыч точно хочет только Гаврилова.


Это по другим причинам... раз уж взялся делать одно направление у одного переводчика, зачем сворачивать?

За параллельный перевод у Сергея Визгунова - двумя руками за. Сколько надо денег,столько и дам.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 282
Зарегистрирован: 25.09.06
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 20:16. Заголовок: Кирыч пишет: Multmi..


Кирыч пишет:

 цитата:
Multmir пишет:

цитата:
Кирыч точно хочет только Гаврилова.


Это по другим причинам... раз уж взялся делать одно направление у одного переводчика, зачем сворачивать?

За параллельный перевод у Сергея Визгунова - двумя руками за. Сколько надо денег,столько и дам.




А как насчет Живова, я помню его переводы тебе нравились?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 119 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет