АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 18
Зарегистрирован: 27.09.12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.13 16:01. Заголовок: Огонь и лед / Fire and Ice (Сербин) Закрыт




http://www.kinopoisk.ru/film/33503/
http://www.imdb.com/title/tt0085542/?ref_=sr_4

Предлагается к переводу этот классический мультфильм от режиссёра Ральфа Бакши.

Описание
Давным-давно, в незапамятные времена, в мире разразилась война между королевством льда и царством огня. Под натиском черной магии повелителя льдов Некрона, силы Джарела, повелителя огня, отступают все дальше на юг. Доблестный воитель Ларн и его таинственный спутник Черная Маска встают на защиту добра и справедливости. Они должны спасти прекрасную принцессу Тигру и избавить народы от злобного Некрона.

Юрий назначил цену в 3000 р Перевод будет готов в конце марта, выполнен под PAL DVD версию, поскольку в блюрике сильно порезали картинку сверху и снизу

Перевод готов. Перечисляем по 430 р на кошельки Юрия, отписываемся о переводе в этой теме

Номера кошельков
Яндекс-Деньги:
41001601206962

Webmoney:
R351409967345


1 - Linnan - оплачено
2 - denis_mgn_1987 - оплачено
3 - Андря (пиратка) - оплачено
4 - scoopy (пиратка) - оплачено
5 - Свой (пиратка) - оплачено
6 - 48ronin - оплачено
7 - SavineX - оплачено

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 23 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник


Пост N: 32
Зарегистрирован: 04.09.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.13 22:25. Заголовок: Оплата от Андри полу..


Оплата от Андри получена, спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 28
Зарегистрирован: 27.09.12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.13 22:50. Заголовок: Всем спасибо за учас..


Всем спасибо за участие, проект завершён. Голос разошлю завтра вечером на пиратке

Юрий Сербин
вам отдельное спасибо за перевод)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 2731
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.13 18:17. Заголовок: Так как я, по опреде..


Так как я, по определенным причинам, "пролетел" с этим проектом, попрошу участников, по возможности решить этот вопрос и помочь мне с этим переводом. Постараюсь возместить чем-то другим.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 23 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет