АвторСообщение
Multmir
moderator




Пост N: 1028
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.10 17:59. Заголовок: Какие из мультфильмов хотелось бы перевести. Общее обсуждение.


Здесь можно предлагать мульты, которые хотелось бы перевести. Потом, если какое-то соглашение будет достигнуто, можно будет его выставить в соседней теме.
Приглашаются желающие, предлагайте, обсуждайте.
Вот мой список, чего хотелось бы перевести. В процессе он будет обновляться:
Скрытый текст



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


Nick
WideScreen




Пост N: 12548
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 01:45. Заголовок: На "Aquateen Hun..



 цитата:
На "Aquateen HungerForce" я наверное пока участия не приму. Летом у меня небольшое затишье, немного не до этого. Закончим пока намеченные проекты.

Тем не менее, никто не запрещает создать тему и собирать народ ...

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
Профиль
ZombX
постоянный участник


Пост N: 80
Зарегистрирован: 29.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 19:15. Заголовок: Multmir , но, надеюс..


Multmir , но, надеюсь, хотя бы исходником ты сможешь обеспечить? :)
Просто тот, что был выпущен "Союзом" и переведен Горчаковым (довольно хреново, кстати, переведен, на мой взгляд), не так хорош, как его официальное издание, по наполнению.
И, слава Богу, с долгом по старому проекту мне, все-таки, надеюсь, удалось расплеваться :)
Если, конечно, ничего не напутал с номером твоего кошелька.

Спасибо: 0 
Профиль
Multmir
moderator




Пост N: 1742
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 19:38. Заголовок: ZombX пишет: Multmi..


ZombX пишет:

 цитата:
Multmir , но, надеюсь, хотя бы исходником ты сможешь обеспечить? :)


Очень понравилось "хотя бы". А чем еще я должен обеспечивать.
Если ты имеешь в виду Пиноккио, то сейчас посмотрю, остался он у меня на диске или нет. Если остался, то сейчас залью, если нет, придется подождать.
P.S. Ни исходниками, ни сборками я никого обеспечивать не обещал. Только готовым переводом.

Спасибо: 0 
Профиль
ZombX
постоянный участник


Пост N: 81
Зарегистрирован: 29.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 19:46. Заголовок: Нет, я имел в виду &..


Нет, я имел в виду "Если не хочешь складываться на "Aquateen Hungerforce", то не мог бы ты, в таком случае, поделиться исходником для перевода?" :)
Просто я видел у тебя его в списке дисков "на перевод", поэтому и прошу.


Спасибо: 0 
Профиль
Multmir
moderator




Пост N: 1743
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 20:04. Заголовок: ZombX пишет: на ..


ZombX пишет:

 цитата:
на "Aquateen Hungerforce", то не мог бы ты, в таком случае, поделиться исходником для перевода?" :)


Так этого добра для перевода в любых форматах сколько хочешь на многих сайтах.

Спасибо: 0 
Профиль
KINOGON
постоянный участник


Пост N: 1
Зарегистрирован: 13.06.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.11 19:10. Заголовок: Ранго - Расширенная ..


Ранго - Расширенная версия / Extended Cut в переводе Живова будет кому интересно? http://www.rutor.org/torrent/122557/rango_rango-extended-2011-bdrip-1080p
От себя могу предложить взнос в размере 500р, извините меня, но больше не смогу
Будут желающие?
http://e180.ru/forum/viewtopic.php?f=19&t=9012


Спасибо: 0 
Профиль
Multmir
moderator




Пост N: 1829
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.11 01:01. Заголовок: KINOGON Мульт хорош..


KINOGON
Мульт хороший, надо переводить. Но если по 500, то надо собрать много народа. Еще зависит от Юриной скидки. Посмотрим, может и наберется нужное количество желающих.

Спасибо: 0 
Профиль
dino crisis
постоянный участник


Пост N: 15
Зарегистрирован: 24.04.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.11 08:27. Заголовок: хочу перевести у Бел..


хочу перевести у Белова
http://www.blu-ray.com/movies/TO-Blu-ray/23138/
кому интересно будет?

Спасибо: 0 
Профиль
Multmir
moderator




Пост N: 1909
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.11 13:15. Заголовок: dino crisis Создава..


dino crisis
Создавай, оформляй тему и приглашай желающих.

Спасибо: 0 
Профиль
dino crisis
постоянный участник


Пост N: 16
Зарегистрирован: 24.04.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.11 21:49. Заголовок: ну так желающих со м..


ну так желающих со мной пока нету
Жень а ты если что поддержишь?

Спасибо: 0 
Профиль
Multmir
moderator




Пост N: 1911
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.11 23:57. Заголовок: dino crisis Пока да..


dino crisis
Пока даже не знаю. У меня его в коллекции нет и не решил еще пока буду его брать или нет. Смотрел отрывки из него, что-то не очень понравилось. Я все-таки любитель немного другой анимации(рисованной), пусть она даже будет и неважной по сюжету. Но если будет много желающих, то я тоже возможно приму участие.
У меня все-таки еще очень много не переведенного(часть указана в первом посте), чего хотелось бы сделать раньше этого. А желающих принять участие в этом практически нет. А одному сейчас это очень медленно и тяжеловато дается.
P.S. А в тех переводах, что выложены в интернете( на тру и других сайтах) это мульт совсем плохо сделан(переведен)? Или ты конкретно хочешь перевести у Вадима?

Спасибо: 0 
Профиль
vik19662007
постоянный участник




Пост N: 25
Зарегистрирован: 19.09.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.11 00:25. Заголовок: Всем привет. Такое п..


Всем привет.
Такое предложение, перевести мультфильм "Последний единорог":
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3473737
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3473737
Перевести можно либо у Вадима Белова либо у Юрия Сербина.
Если будут желающие или другие предложения по поводу переводчиков, отписывайтесь в теме.
Тогда уже будем договариваться с ними.

Спасибо: 0 
Профиль
Multmir
moderator




Пост N: 1926
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.11 01:49. Заголовок: vik19662007 Мульт х..


vik19662007
Мульт хороший. Юрий Сербин его точно переводил, надо поискать. На Видеосервисе он точно есть. Но я у них ничего не брал, не знаю как и по чём. Переводил ещё Живов, но в частную коллекцию.
Можно и перевести вновь у Визгунова, Белова, Алексеева или кого еще. Если наберется человек 5 желающих, то я тоже с удовольствием приму участие.

Спасибо: 0 
Профиль
vik19662007
постоянный участник




Пост N: 26
Зарегистрирован: 19.09.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.11 11:36. Заголовок: Multmir Хорошо, пому..


Multmir
Хорошо, помуссируем тему, пусть люди ещё поотписываются, чтобы решить поискать переводы или переводить, и у кого.

Спасибо: 0 
Профиль
vik19662007
постоянный участник




Пост N: 28
Зарегистрирован: 19.09.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.11 00:54. Заголовок: Создам тему и на Е-1..


Создам тему и на Е-180.

Спасибо: 0 
Профиль
Юркин



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.12 16:01. Заголовок: предложение мультфильмов на перевод


Всем привет!Сделайте на двд,короткометражки Тэйкса Эвери,с переводом А.Гаврилова.Спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
Multmir
moderator




Пост N: 2357
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.12 18:08. Заголовок: Юркин пишет: Сделай..


Юркин пишет:

 цитата:
Сделайте на двд,короткометражки Тэйкса Эвери,с переводом А.Гаврилова.


Сложновато будет собрать желающих, что бы перевести у Гаврилова все короткометражки Тэкса Авери, это будет совсем не дешево. Конечно, если ты готов принять в этом участие, то можно создать тему, может найдутся ещё желающие. Тогда надо конкретно указать какие именно DVD с мультфильмами Тэкс Авери ты хотел бы перевести.

Спасибо: 0 
Профиль
EditBox
постоянный участник




Пост N: 2924
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.12 19:23. Заголовок: Да там переводить то..


Да там переводить то нечего. В основном надписи. Правда есть один очень сложный для перевода мульт где мужик рассказывают о своей жизни. Сплошная игра слов и переносный смысл.

Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 15750
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.12 20:19. Заголовок: EditBox пишет: Да т..


EditBox пишет:

 цитата:
Да там переводить то нечего. В основном надписи.

Гаврилов хронометраж будет считать, а не количество фраз ...

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
Профиль
EditBox
постоянный участник




Пост N: 2925
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.12 20:46. Заголовок: Nick пишет: Гаврило..


Nick пишет:

 цитата:
Гаврилов хронометраж будет считать, а не количество фраз ...


Ясное дело.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет