АвторСообщение
moderator




Пост N: 296
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.08 03:59. Заголовок: Юрий Живов : интервью для сайта "Кино в Авторском переводе" (Widescreen) ноябрь 2008 г.


Появилась возможность задать интересующие Вас вопросы Юрию Живову. Если есть вопросы, пишите здесь.

Значит так !
По устной договорённости с Юрием Живовым, вопросы от всех желающих, принимаются до 15 ноября включительно. Затем, в виде интервью, будут увековечены на сайте
"Кино в Авторском переводе", в соответствующем разделе .
Заранее, благодарю всех участников.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 205 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.10 09:16. Заголовок: Комиссар Ж.Ю.В. Юри..


Комиссар Ж.Ю.В.
Юрий, здравствуйте. Хотел бы узнать у Вас следующее: не так давно видел на Горбушке у Леонида какой-то военно-документальный сериал, вроде из 13 серий. Продавец сказал, что это огромная редкость и стоит он баснословных денег. Мол оторваться невозможно и все такое. Я краем глаза видел картинку и Ваш перевод, но к сожалению, уйдя покупать музыку и выйдя с Горбушки - напрочь забыл название7 Может Вы подскажете или дадите ссылку на imdb?
Заранее благодарен!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 22:05. Заголовок: "Тихий океан", 2010


Здравствуйте Юрий Викторович!

В первую очередь хотелось бы поблагодарить Вас за перевод прекрасного 10 серийного минисериала "Солдатское братство" ("Band of Brothers") премьера которого состоялась в США на канале НВО в сентябре 2001 г, собственно сам сериал до сих пор транслируется различными телеканалами по всему миру. Именно Ваш перевод сохраняет дух фильма, что не всегда получается у других переводчиков, при этом перевод можно сказать получился "живой", аутентичный, позволяющий полностью погрузиться в фильм не отвлекаясь от действия. Большое Вам спасибо!

14 марта 2010 года телеканал HBO начал показ нового 10-серийного минисериала от создателей "Солдатское братство" Стивена Спилберга, Тома Хэнкса и Гари Гоэцмана о Второй мировой войне — "Тихий океан" ("The Pacific"). Сериал также основан на реальных событиях и посвящён действиям морской пехоты США на тихоокеанском театре военных действий.

Хотелось бы узнать Ваше мнение об этом минисериале и собираетесь ли Вы в ближайшем будущем его переводить? Глубоко убежден, что не одному мне очень хотелось бы услышать именно Ваш перевод в этом прекрасном сериале. Это был бы настоящий подарок всем почитателям Вашего таланта.

Буду благодарен Вам за ответ. Заранее спасибо!.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 55
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.10 17:24. Заголовок: М.В. Не думаю, что ..


М.В.

Не думаю, что там был именно мой перевод. Военную документалистику я практически не перевожу, больше нравится кино игровое. Так сложилось. А переводил тот фильм, скорее всего, Рябов. Он эту тему любит и она ему близка.

Успехов и продолжайте смотреть хорошее кино!

ALLES KLAR, HERR KOMISSAR Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 56
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.10 17:51. Заголовок: Ростислав Спасибо з..


Ростислав

Спасибо за тёплые слова в мой адрес.

А, что касается того, буду ли я переводить The Pacific, то пока не могу сказать ничего определённого на этот счёт. Я ведь фильмы себе в работу не выбираю сам. Этот бы перевёл с удовольствием. Тема уж больно интересная. Для подавляющего большинства наших людей (это, кстати, доказано социологическими опросами) II Мировая война закончилась 9 (!) мая 1945 года в Берлине. Хотя, по своему размаху и драматичности, тихоокеанский театр военных действий европейскому не уступит ни в чём. А американцы скажут, что даже превосходит его. В общем, если предложат перевести, то я с удовольствием. Не раздумывая.

Ещё раз спасибо!

ALLES KLAR, HERR KOMISSAR Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1
Зарегистрирован: 14.03.10
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 03:41. Заголовок: Юрий Викторович! Огр..


Юрий Викторович!
Огромное спасибо за Ваши переводы

Скажите, что Вы думаете о таких фильмах как "АВАТАР" и "Милые кости"?
В Интернете мнения разделились: кто-то считает эти фильмы интересными и с яркой игрой актеров, а кто-то просто набором картинок с отсутствием какой-либо актерской игры.


"Улыбайся и иди вперёд!" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 24.01.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 09:45. Заголовок: М.В. пишет: не так ..


М.В. пишет:

 цитата:
не так давно видел на Горбушке у Леонида какой-то военно-документальный сериал, вроде из 13 серий. Продавец сказал, что это огромная редкость и стоит он баснословных денег.


Может речь идёт о сериале "Архив смерти"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 59
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 13:48. Заголовок: Рурони Синта Спасиб..


Рурони Синта

Спасибо за спасибо.


 цитата:
Скажите, что Вы думаете о таких фильмах как "АВАТАР" и "Милые кости"?



К своему стыду, эти фильмы пока не посмотрел. Первый из них (а, может, и оба) собираюсь посмотреть в кинотеатре. Насколько я понимаю, он для этого и предназначен. Читал о нём много, но своего мнения пока, естественно, у меня нет. Вот посмотрю, и тогда поговорим предметно, ОК? Но что-то мне подсказывает, что данный фильм выделяется среди других вовсе не актёрскими работами, а гигантским вкладом художника, оператора и прочих спецов построения кадра. Впрочем, это всё пока вилами по воде, просто неосознанные мысли вслух.




ALLES KLAR, HERR KOMISSAR Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 60
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 14:10. Заголовок: М.В. Stalk Не так д..


М.В.
Stalk


 цитата:
Не так давно видел на Горбушке у Леонида какой-то военно-документальный сериал, вроде из 13 серий. Продавец сказал, что это огромная редкость и стоит он баснословных денег




 цитата:
Может речь идёт о сериале "Архив смерти"?



Если речь идёт об "Архиве Смерти", то это всё меняет. Но это не документальный сериал, а игровой, художественный. Производства ГДР конца семидесятых - начала восьмидесятых, кажется. Его на видео нет, поэтому он, безусловно, подпадает под раритет. Но главное не в этом. Снят он прекрасно, по всем законам жанра. Играют замечательные актёры. Да и сюжет цепляет, на основе реальных исторических фактов. О том, как ближе к окончанию 2-ой Мировой войны СС берёт в свои руки инициативу по радикальной смене стратегии обороны. В общем, есть на что посмотреть. Не пожалеете.

Удачи и успехов!

ALLES KLAR, HERR KOMISSAR Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 24.01.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 16:20. Заголовок: Комиссар Ж.Ю.В. пише..


Комиссар Ж.Ю.В. пишет:

 цитата:
Если речь идёт об "Архиве Смерти", то это всё меняет. Но это не документальный сериал, а игровой, художественный. Производства ГДР конца семидесятых - начала восьмидесятых, кажется. Его на видео нет, поэтому он, безусловно, подпадает под раритет. Но главное не в этом. Снят он прекрасно, по всем законам жанра. Играют замечательные актёры. Да и сюжет цепляет, на основе реальных исторических фактов. О том, как ближе к окончанию 2-ой Мировой войны СС берёт в свои руки инициативу по радикальной смене стратегии обороны. В общем, есть на что посмотреть. Не пожалеете.


1981 г.в. На ДВД лицензионном немецком уже вышел. Русская версия, дай бог тоже скоро появится.
Снят отлично, да. А ещё местами там Гойко Митич даже по-русски говорит :)

Комиссар Ж.Ю.В., а вам немецкий сериал "Фронт без пощады" на перевод не отдавали? По идее духовное продолжение "Архива смерти", с теми же основными актёрами, но другим сюжетом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 61
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.10 11:19. Заголовок: Stalk 1981 г.в. На ..


Stalk


 цитата:
1981 г.в. На ДВД лицензионном немецком уже вышел. Русская версия, дай бог тоже скоро появится






 цитата:
А вам немецкий сериал "Фронт без пощады" на перевод не отдавали? По идее духовное продолжение "Архива смерти", с теми же основными актёрами, но другим сюжетом



Нет, не отдавали. Но ещё не вечер, поживём - увидим.

Смотрите кино!

ALLES KLAR, HERR KOMISSAR Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 2
Зарегистрирован: 14.03.10
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 01:55. Заголовок: Комиссар Ж.Ю.В. Огро..


Комиссар Ж.Ю.В.

Огромное спасибо за прекрасный перевод фильма
Банды Нью-Йорка" / "Gangs of New York"



Потрясающе сделано и с душой.
Отличный перевод.
Полное погружение в атмосферу.

Гениально.

С превеликим удовольствием пересмотрел это кино.

Мой любимейший Дэниэл Дэй-Льюис
Лиам Нисон, Джим Бродбент, Джон Си Рейли и многие другие.
Очень хорош Леонардо ди Каприо и Кэмерон Диас - умничка.



"Улыбайся и иди вперёд!" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 103
Зарегистрирован: 14.03.10
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 16:37. Заголовок: Здравствуйте, Юрий В..


Здравствуйте, Юрий Викторович!
Я на этом форуме зарегистрировался недавно, но с Вашими переводами знаком давно.
Хочу лично поблагодарить Вас за ваши труды.


Ищу кинофильмы с ТВ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 62
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.10 07:36. Заголовок: Рурони Синта Спасиб..


Рурони Синта

Спасибо за добрые слова относительно перевода Gangs of New York. Фильм в памяти не остался за давностью лет,
но жанр криминальной драмы мне близок. Это вовсе не значит, что перевёл его хорошо, потому что понравился.
Стараюсь, чтобы личное восприятие не отражалось на итоге работы. В противном случае - это вкусовщина и непро-
фессионализм, как ни крути.

По поводу вопроса об Аватаре, на следующей неделе должен его перевести, вот тогда выскажу своё мнение о нём.
В кино его посмотрел, но фильмы на большом экране смотреть не умею. Мозг начинает автоматом переводить на дру-
гой язык и мешает общему восприятию. Издержки профессии. Пока впечатления неоформившиеся, мне его надо "по-
тискать" самому, за станком.

Jankiss

Спасибо за спасибо.

Смотрите хорошее кино!

ALLES KLAR, HERR KOMISSAR Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 55
Зарегистрирован: 10.02.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.10 09:39. Заголовок: Мозг начинает автом..



 цитата:
Мозг начинает автоматом переводить на дру-
гой язык

    Щас не понял: с русского на английский ?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 63
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.10 20:12. Заголовок: bla_ Щас не понял: ..


bla_


 цитата:
Щас не понял: с русского на английский ?



Если только в одну сторону, то переводчиком такого человека назвать трудно. Так мозги заточены,
нас так учили. И если это происходит, значит учили правильно. Но иногда это мешает. Тяжелы
просвещенья плоды...

Удачи и успехов!

ALLES KLAR, HERR KOMISSAR Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 56
Зарегистрирован: 10.02.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 11:29. Заголовок: Комиссар Ж.Ю.В. ..


Комиссар Ж.Ю.В.
    Могу себе придставить
    И Вам успехов в нелёгком труде !


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1
Зарегистрирован: 22.07.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.10 20:38. Заголовок: Юрий Викторович боль..


Юрий Викторович большое спасибо за перевод " Секретные материалы: Борьба за будущее " и несколько частей Звездного пути ( я видел на тот момент 3. 4 и 5 части ) именно эти фильмы привили мне любовь к фантастике и вашему переводу. Примного благодарен Зная погоду в вашем городе желаю вам побольше тени

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 12.10.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.10 18:16. Заголовок: Прежде всего хочется..


Прежде всего хочется сказать, что рот отвис до пола, когда увидел живого, "всамделешнего", Юрия Живова, так вот просто отвечающего на вопросы! Почти все детство прошло под этот голос - по странному стечению обстоятельств, кассеты с фильмами и мультфильмами всегда были переведены именно Юрием Живовым). Каким-то странным в детстве казался этот голос... будто из другого мира , правда [img src=/gif/smk/sm38.gif] . Когда лет 5 назад в интернете не нашел абсолютно никакой информации о Юрии Викторовиче, еще больше убедился в фантастичности того, кому пренадлежит этот голос - казалось, что последний живет своей жизнью, перелетая с диска на диск, что хозяина его вообще не существует на свете [img src=/gif/smk/sm64.gif] . А тут такое... это, по меньшей мере, потрясение)... Ладно, заканчиваю, не думаю, что воспоминания эти кому-то интересны [img src=/gif/smk/sm38.gif] . Есть два вопроса:

1) Понимаю, обо всех переводах упомнить просто нереально, но все же дерзну (ибо сам фильм не такой уж незаметный): переводили ли вы "Гарри Поттера и философский камень" ? На 99% уверен, что "на той самой кассете" был именно Ваш голос, хотя многие утверждают, что этого не может быть. Очень важно убедиться в существовании этого перевода, все еще надеюсь где-нибудь его откопать.. дабы восстановить самые первые, "аутентичные", так сказать, воспоминания об этом фильме х).

2) Любите ли вы советские фильмы и есть ли среди них ваши особенно любимые?

Заранее спасибо.. и спасибо за детство!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 65
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия-Матушка, Москва Златоглавая
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 08:51. Заголовок: kailf Да уж, времен..


kailf

Да уж, времена меняются. Раньше ведь эта деятельность, скажем так, была сначала просто запрещена, а потом, мягко говоря, не
поощрялась. Но мы работали. Почему? За всех сказать не возьмусь, но лично я это делал из любви к кино и ко всему тому, что в
то время было у нас вдиковинку. Если хотите, это был некий акт неповиновения. Ведь ограничивать любые формы свободы, как
ни крути, есть преступление против своего народа. Не хочу показаться высокопарным, но это действительно так. Окно в другой
мир было наглухо забито, вот мы и пытались его приоткрыть. Тем более, я много где бывал и понимал чудовищную суть запретов.
Отрадно сознавать, что работал, как выясняется, не зря.


 цитата:
Переводили ли вы "Гарри Поттера и философский камень" ?



Честно сказать, не помню. Скорее да, чем нет. Лично к пламенным поклонникам Поттера не отношусь, хотя сказки-фэнтези очень
люблю. Но если в работу давали, значит сделал. Всё возможно. В тот период я переводил много.


 цитата:
Любите ли вы советские фильмы и есть ли среди них ваши особенно любимые?



Ранний Тарковский, "Свой Среди Чужих", "Я Вас Любил", "Продавец Воздуха", "Дикая Собака Динго"... Это первое, что вспомнил
навскидку. Боюсь, что-нибудь забыл. Советское кино разумеется люблю, мы на нём росли. И это навсегда.

Спасибо за спасибо. К тому же, мы все из детства. Успехов и удачи.
Смотрите кино!





ALLES KLAR, HERR KOMISSAR Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 81
Зарегистрирован: 14.03.10
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 09:00. Заголовок: Комиссар Ж.Ю.В. Юрий..


Комиссар Ж.Ю.В.
Юрий, рад видеть в он-лайн.
С наступившей осенью и творческих успехов.

А еще есть удивительное кино Александра Митты "Сказка странствий".
Видели, наверное

И, пожалуйста, продолжайте знакомить с теми фильмами, что вам нравятся.
Очень интересно

И про "Аватар" ждем мнения?
Как кино?
Посмотрели?

"Улыбайся и иди вперёд!" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 205 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет