АвторСообщение
WideScreen




Пост N: 1262
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.07 16:27. Заголовок: Помощь в определении голоса переводчика. Часть 2


Перенос темы.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 29 , стр: 1 2 All [только новые]





Пост N: 3
Зарегистрирован: 06.12.10
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.10 04:46. Заголовок: Coon пишет: Кусочек..


Coon пишет:

 цитата:
Кусочек из м/ф "Gobots: Battle of The Rock Lords".



Интересно послушать. Я этот мульт тоже переводил

Be cool! Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 10
Зарегистрирован: 11.01.11
Откуда: Россия, Белгород
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.11 23:25. Заголовок: Будьте так любезны, ..


Будьте так любезны, просвятите, чей голос?

http://zalil.ru/30328264<\/u><\/a>

"...Что значит живой - не живой? Раз человек за пивом стоит, значит - живой..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 10806
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.11 01:42. Заголовок: Old_Kid пишет: Будь..


Old_Kid пишет:

 цитата:
Будьте так любезны, просвятите, чей голос?

Не знаю. Кто-то из свежих, помоему ...

Кино в Авторском переводе<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 11
Зарегистрирован: 11.01.11
Откуда: Россия, Белгород
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.11 02:01. Заголовок: Сэмпл этот из "N..


Сэмпл этот из "Nuns on the Run" (Монахини в бегах)... 90-й год...
Не исключаю, конечно, что его могли перевести и позже, но...

"...Что значит живой - не живой? Раз человек за пивом стоит, значит - живой..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 10808
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.11 14:55. Заголовок: Умирающего признает ..


Умирающего, признает кто ? - пнуть<\/u><\/a>

Кино в Авторском переводе<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 10861
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.11 00:33. Заголовок: Доспехи Бога II - Сэ..


Доспехи Бога II - Сэмпл<\/u><\/a>

Кино в Авторском переводе<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 26
Зарегистрирован: 02.07.09
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.11 17:38. Заголовок: Всем привет !! :sm35..


Всем привет !! Кто знает как зовут тётеньку которая, переводит английский язык в "БРАТ 2".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
WideScreen




Пост N: 13894
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.11 19:36. Заголовок: Тётенек, переводящих..


Тётенек, переводящих с английского, я помню только двух. Как зовут - не знаю. Да и переводили они очень давно.
Не думаю, что в "Брате" кто-то из них.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 2005
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.11 22:18. Заголовок: Ирина Салтыкова. :sm..


Ирина Салтыкова.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 379
Зарегистрирован: 22.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.11 18:49. Заголовок: А никто не в курсе, ..


А никто не в курсе, что за женщина переводила немецкие фильмы? Вроде только одна такая была. И она же переводила французские, но по немецкому дубляжу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 2160
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.11 19:06. Заголовок: Дмитрий1 Я знаю из ..


Дмитрий1
Я знаю из старых женских немок только одну, Нэлю Лаврову. Она очень много переводила в 80е с немецкого. Сэмплы её я где-то выкладывал(сейчас к сожалению я сэмплы не послушать, не выложить временно не могу). Она переводила Жевательные резинки, всяких Костоломов, много боевиков, проскакивала и порна. С 90х она уже не переводила.
P.S. С тех времен еще очень запомнилась в её переводе немецкая комедия "Ну-ка девушка разденься!"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.12 22:33. Заголовок: помогите определить ..


помогите определить
http://multi-up.com/636945

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 2215
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.12 00:12. Заголовок: JDVU пишет: помогит..


JDVU пишет:

 цитата:
помогите определить
http://multi-up.com/636945


Здесь наверное тебе не помогут. Это кто-то скорее всего из "Новой школы". На этом сайте о них информации нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3073
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.12 14:17. Заголовок: Это случайно не Миха..


Это случайно не Михаил Иванов?
http://webfile.ru/5971507

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 861
Зарегистрирован: 10.08.07
Откуда: Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.12 14:24. Заголовок: Иванов и есть, вроде..


Иванов и есть, вроде совершенно узнаваемый.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3074
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.12 14:39. Заголовок: dima 404 пишет: вро..


dima 404 пишет:

 цитата:
вроде совершенно узнаваемый.


Я уже давно вообще никого не слышал. Тут друг притащил кучу голосов и этот был как неопознанный. Я сравнил с другими переводами Михаила и вроде показалось похоже, но что то вызывало сомнения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 310
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.12 11:14. Заголовок: EditBox пишет: Это ..


EditBox пишет:

 цитата:
Это случайно не Михаил Иванов?
http://webfile.ru/5971507



а что за фильм?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3080
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.12 11:38. Заголовок: nadoelo.ru пишет: а..


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
а что за фильм?


Nadine

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 22.12.12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.12 09:31. Заголовок: Привет всем! Помогит..


Привет всем!
Помогите пожалуйста определить голос переводчика.
Сэмпл взял с видеокассеты: http://depositfiles.com/files/aui0r0zs7
Заранее спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.13 12:15. Заголовок: 1111..


1111

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 29 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет