Отправлено: 30.12.09 06:23. Заголовок: Не могу опознать переводчика!
Кто нибудь знает что за переводчик переводил мультфильм Долина папоротников: последний тропический лес (1 часть мульта)? Скачивала в переводе Гаврилова, Михалёва, но это всё не то, у меня на кассете был другой перевод, я даже некотрые фразы помню. Может кто нибудь в курсе кто ещё мог переводить этот мультфильм?
Отправлено: 19.08.10 21:28. Заголовок: Фильм "Space Jam..
Фильм "Space Jam". Никак не могу опознать голос того неизвестного переводчика (на Прямостанова смахивает), который был на моей кассете. Помню, сцена в фильме, когда один мужик во время бейсбольного матча говорит толстячку Стэну Подолаку, чтобы тот заботился о М.Джордане, была без перевода. Вообще, сколько у этого фильма еще авторских переводов, кроме Живова, Санаева и Кашкина?
Отправлено: 20.08.10 10:04. Заголовок: Coon пишет: Фильм &..
Coon пишет:
цитата:
Фильм "Space Jam". Никак не могу опознать голос того неизвестного переводчика (на Прямостанова смахивает), который был на моей кассете. Помню, сцена в фильме, когда один мужик во время бейсбольного матча говорит толстячку Стэну Подолаку, чтобы тот заботился о М.Джордане, была без перевода. Вообще, сколько у этого фильма еще авторских переводов, кроме Живова, Санаева и Кашкина?
ZombX Спасибо большое! И на сайте e180 тоже! P.Splinter Не знаю, может, и не похож на Прямостанова. Наверняка, это тот неизвестный, про которого все говорят.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 31
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет