АвторСообщение
Nick
WideScreen




Пост N: 1476
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.07 21:26. Заголовок: Видеокассеты (сканы и фото) 2


Поехали ...

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


valks
постоянный участник


Пост N: 215
Зарегистрирован: 10.11.08
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.12 21:08. Заголовок: Nick пишет: valks п..


Nick пишет:

 цитата:
valks пишет:
 цитата:
Не кассета, но вроде в тему
Класс !!!


Да, жаль кассета не сохранилась.

Спасибо: 0 
Профиль
EditBox
постоянный участник




Пост N: 3476
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.12 22:04. Заголовок: Нашел в шкафу еще не..


Нашел в шкафу еще небольшую стопку кассет. А ведь думал, что все уже повыкидывал.

Вот чего ценного в ней оказалось.



Помню была еще вторая часть этого крайне редкого сериала, но куда подевалась точно не знаю. А жаль. Перевод тут Антона Алексеева.


Спасибо: 0 
Профиль
classicman
постоянный участник




Пост N: 45
Зарегистрирован: 16.01.12
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.12 18:16. Заголовок: Вот такое: http://s..


Вот такое:







Спасибо: 0 
Профиль
El Capitain
постоянный участник




Пост N: 1740
Зарегистрирован: 01.08.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.12 09:52. Заголовок: У нас и такое попада..


У нас и такое попадалось...



Спасибо: 0 
Профиль
Рурони Синта
постоянный участник




Пост N: 540
Зарегистрирован: 14.03.10
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.12 14:38. Заголовок: http://i48.fastpic.r..











"Улыбайся и иди вперёд!"

http://radio.cardiowave.net
Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 18139
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.12 15:10. Заголовок: На пропуске занятий ..


На пропуске занятий Гаврилов шумный как самолёт ?

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
Профиль
Рурони Синта
постоянный участник




Пост N: 541
Зарегистрирован: 14.03.10
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.12 15:30. Заголовок: Nick Не совсем поня..


Nick
Не совсем понятно, что в это вкладывается.
Если сама дорожка -то самая обычная.

Могу сэмпл сделать.

"Улыбайся и иди вперёд!"

http://radio.cardiowave.net
Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 18140
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.12 15:37. Заголовок: Рурони Синта пишет: ..


Рурони Синта пишет:

 цитата:
Nick
Не совсем понятно, что в это вкладывается.
Если сама дорожка -то самая обычная

Постоянный гул и нарастающий шум в паузах от АРУЗа.


 цитата:
Могу сэмпл сделать.

Не горит, просто интересно.

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
Профиль
Рурони Синта
постоянный участник




Пост N: 543
Зарегистрирован: 14.03.10
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.12 15:45. Заголовок: Nick ОК :sm12: ..


Nick
ОК

"Улыбайся и иди вперёд!"

http://radio.cardiowave.net
Спасибо: 0 
Профиль
dima 404
постоянный участник


Пост N: 907
Зарегистрирован: 10.08.07
Откуда: Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.12 08:03. Заголовок: Я думал у "Экшн-..


Я думал у "Экшн-Студио" этого всегда свои переводчики были. Мне пара кассет попадалась где переводчик так представлялся, в том числе с немецкого.
"Петербуржец" кстати не из Экшена?

Молчание ягнят изначально был не англоязычный? И кто его переводил тогда?

Спасибо: 0 
Профиль
Степан
постоянный участник




Пост N: 1980
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Татарстан, Казань
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.12 11:38. Заголовок: редко, но иногда коп..


редко, но иногда копия на немецком или итальянском появлялась раньше, чем на английском. к примеру Живой щит (Дудикофф) сначала на немецком появился и только потом на английском в Дохалове.
Кролик Роджер, вот, сначала на итальянском почему-то появился и только потом появилась англоязычная копия... Кстати, тот самый первый перевод Кролика так мне больше нигде не попадался. Переводил тот же дядька, что и в Осьминожке прикалывался над Геннадием Гладковым. Он кстати Кролика два раза переводил как минимум. Оба перевода у меня были - ни один не сохранился По манере речи похож на Иванова, только голос ниже, басистее что-ли и более чёткий, не бубнящий... не знаю как ещё описать. Если только сэмпл с образцом голоса выложить.

Спасибо: 0 
Профиль
Рурони Синта
постоянный участник




Пост N: 547
Зарегистрирован: 14.03.10
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.12 17:23. Заголовок: Степан В данном слу..


Степан
В данном случае, все немножко не так: первая копия была с Английским звуком, но все титры были перерисованы на Немецкий.
Такая же ситуация и с "Супер-братьями Марио" - тоже титры перерисованы были.

Конечно, и то, что ты сказал - бывало часто.

"Улыбайся и иди вперёд!"

http://radio.cardiowave.net
Спасибо: 0 
Профиль
dima 404
постоянный участник


Пост N: 908
Зарегистрирован: 10.08.07
Откуда: Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.12 15:42. Заголовок: Степан пишет: По м..


Степан пишет:

 цитата:
По манере речи похож на Иванова, только голос ниже, басистее что-ли и более чёткий, не бубнящий... не знаю как ещё описать. Если только сэмпл с образцом голоса выложить.



Этого переводчика не так давно опознали (а раньше так и называли "Кролик" ), зовут Сергей Авдеенко, у Надоело на форуме информация по нему есть. И с Ивановым они вместе и работали как раз

Спасибо: 0 
Профиль
Степан
постоянный участник




Пост N: 1983
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Татарстан, Казань
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.12 15:46. Заголовок: dima 404 пишет: Это..


dima 404 пишет:

 цитата:
Этого переводчика не так давно опознали



Это хорошо. А перевод-то всплыл, не?

Спасибо: 0 
Профиль
dima 404
постоянный участник


Пост N: 911
Зарегистрирован: 10.08.07
Откуда: Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 09:41. Заголовок: Степан пишет: А пер..


Степан пишет:

 цитата:
А перевод-то всплыл, не?



У меня нету, но вроде бы у кого то находился в свое время. Просто он с итальянской подложкой, навряд ли кто делал сборку с ним.

Спасибо: 0 
Профиль
Степан
постоянный участник




Пост N: 1985
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Татарстан, Казань
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 09:57. Заголовок: переводов было два, ..


переводов было два, оба с итальянского, первый появился у меня в 89-м, второй мне попался где-то в 96-97-м и понравился мне меньше (хотя может это и субъективно и не факт, что хронологически верно я их пронумеровал, появиться они могли и одновременно).

Спасибо: 0 
Профиль
classicman
постоянный участник




Пост N: 46
Зарегистрирован: 16.01.12
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 21:14. Заголовок: Польские видеокассет..


Польские видеокассеты:



Спасибо: 0 
Профиль
classicman
постоянный участник




Пост N: 47
Зарегистрирован: 16.01.12
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 21:21. Заголовок: http://s43.radikal.r..




Спасибо: 0 
Профиль
Nick
WideScreen




Пост N: 18162
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 22:07. Заголовок: classicman пишет: П..


classicman пишет:

 цитата:
Польские видеокассеты:

одноголосый бубнящий поляк ?

Кино в Авторском переводе Спасибо: 0 
Профиль
classicman
постоянный участник




Пост N: 48
Зарегистрирован: 16.01.12
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.12 04:10. Заголовок: Nick пишет: одногол..


Nick пишет:

 цитата:
одноголосый бубнящий поляк ?



Не знаю, польские кассеты не мои, но по теме.

Вот из нашего в советском дубляже было насколько помню:



Вот еще такое в одноголосом:



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 38
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет