АвторСообщение
постоянный участник


Пост N: 13
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.10 22:18. Заголовок: Сколько авторских переводов есть на данные м/ф?


Знатоки авторских переводов и переводчиков, форумчане, помогите, пожалуйста. Кто знает, сколько авторских переводов есть на следующие мультфильмы? Как видите, справа от названия м/ф я указал, кто переводил тот или иной м/ф в своре время. Местами информация может быть неточной. Если кто-то располагает какой-то информацией по переводам этих мультфильмов, прошу сообщать в этой теме. Будет здорово, если будут найдены раритетные переводы. Возможно, на какие-то мультфильмы и нет авторского перевода. Список будет пополняться по мере необходимости. Спасибо за внимание.


Итак:

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 221 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


moderator




Пост N: 1093
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.10 00:46. Заголовок: Coon пишет: Tiny To..


Coon пишет:

 цитата:
Tiny Toon Adventures: How I Spent My Vacation - Михалев, Алексеев (текст Михалева)


Откуда у тебя такая информация(насколько она достоверна), что Алексеев перечитывал Михалева?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 46
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.10 00:54. Заголовок: Multmir, Master Keya..


Multmir,
Master Keyan так говорил. Этот перевод есть на его сборке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1094
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.10 01:13. Заголовок: Coon Да, Михалева п..


Coon
Да, Михалева перечитывали, но по-моему никак не Алексеев. Надо у него уточнить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 494
Зарегистрирован: 10.08.07
Откуда: Киров
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.10 01:14. Заголовок: Там не Алексеев наве..


Там не Алексеев наверное. Мастер Кейн про неизвестного на немецкой подложке писал когда то, его и использовал в своей сборке. Обычный переговорищик у него скорее всего там, Алексеев вроде такой фигней, как переговор чужого текста, не замнимается. Как и любому переводчику, ему заново перевести проще будет. Хотя можно у него лично уточнить будет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 47
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.10 01:27. Заголовок: Я сам не слышал еще...


Я сам не слышал еще. Он мне обещал эту дорожку отдельно дать, но пока не получается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 49
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.10 01:32. Заголовок: Cinderella - ? Михал..



 цитата:
Cinderella - ? Михалев, Живов


Multmir, а точно Живов "Золушку" переводил? Я его нигде не встречал и не слышал о нем.

Еще хотел узнать, кто, кроме Алексеева, переводил м/ф "Чудесный лес / Заколдованый лес / Čudesna šuma / Elm-Chanted Forest, The"? И встречался ли кому-нибудь перевод на продолжение этого м/ф под названием "Волшебная шляпа / Čarobnjakov Šešir / The Magician's Hat"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 12.02.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.10 17:52. Заголовок: DuckTales the Movie:..


DuckTales the Movie: Treasure of the Lost Lamp-Живов тоже переводил,есть полкасеты:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 55
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.10 21:48. Заголовок: Enot, вот бы собрать..


Enot, спасибо, вот бы собрать все переводы! А у тебя есть возможность вытащить перевод этого м/ф, хоть и на полкассеты?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 519
Зарегистрирован: 10.08.07
Откуда: Киров
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.10 23:00. Заголовок: Coon пишет: P.S.: П..


Coon пишет:

 цитата:
P.S.: Получилось 2 сообщения, а планировал одно.


Стереть же лишнее можно, нажми "правка" на ненужном сообщении и поставь галочку "удалить".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 57
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.10 02:25. Заголовок: dima 404 Пардон. :s..


dima 404
Пардон.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 12.02.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.10 17:20. Заголовок: Попробую на выходных..


Попробую на выходных;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 58
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.10 18:10. Заголовок: Enot , у меня оказыв..


Enot , у меня оказывается есть эта дорожка, причем полная. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 12.02.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.10 18:42. Заголовок: Вот и хорошо:)тогда ..


Вот и хорошо:)тогда поддерживаю сборку

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 12.02.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.10 18:43. Заголовок: Ну и имеет ,наверное..


Ну и имеет ,наверное, место добавить его в список наверху:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Зарегистрирован: 12.02.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.10 18:56. Заголовок: На Princess & th..


На Princess & the Goblin - Алексеев существует,Bambi - пьяный Горчаков (это то что интересное попадалось,думаю достать не составит труда)

Я прошу помощи у народа, похоже что надежда уже утрачена,но может все таки кто-нибудь нам поможет,вот уже много лет ищется нарезка из мультфильмов с пьяным Горчаковым (художник рисует мультипликационных героев: медведя-кладоискателя и его осла,который ел взрывчатку,Том и Джерри-мышкетеры,Том и Джерри с ведьмой,Том и Джерри на ферме,далее идут два мульта про поросенка и папу и маму,и сумасшедшая белка)-неужели ни у кого не сохранился этот шедевр?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 59
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.10 19:38. Заголовок: Enot, подробный спис..


Enot, подробный список есть на е180.ru. Здесь этот давненько не обновлялся. Надо будет внести дополнения как-нибудь.

По поводу "Утиной лампы". У меня только дорожки с Живовым и Дохаловым и новый дубляж. Ищется дорожка с Михалевым, Марченко и старый дубляж (если он правда был).


 цитата:
На Princess & the Goblin - Алексеев существует,Bambi - пьяный Горчаков (это то что интересное попадалось,думаю достать не составит труда)


Любопытно. Спасибо.


 цитата:
Я прошу помощи у народа, похоже что надежда уже утрачена,но может все таки кто-нибудь нам поможет,вот уже много лет ищется нарезка из мультфильмов с пьяным Горчаковым (художник рисует мультипликационных героев: медведя-кладоискателя и его осла,который ел взрывчатку,Том и Джерри-мышкетеры,Том и Джерри с ведьмой,Том и Джерри на ферме,далее идут два мульта про поросенка и папу и маму,и сумасшедшая белка)-неужели ни у кого не сохранился этот шедевр?


Будем искать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1097
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.10 21:54. Заголовок: Coon пишет: Multmir..


Coon пишет:

 цитата:
Multmir, а точно Живов "Золушку" переводил? Я его нигде не встречал и не слышал о нем.


Точно. Я обычно стараюсь сообщать точную и проверенную информацию. Но и я, к сожалению, тоже многих переводов не встречал и не слышал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 61
Зарегистрирован: 24.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.10 00:39. Заголовок: Multmir, с возвращен..


Multmir, с возвращением!

Понятно. Ну а ты скажи все-таки, какие, к примеру, переводы из списка ты не встречал? Может, я что-то спутал, когда исправлял/дополнял.

P.S.: Список пополнел.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1099
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.10 02:24. Заголовок: Coon пишет: Ну а ты..


Coon пишет:

 цитата:
Ну а ты скажи все-таки, какие, к примеру, переводы из списка ты не встречал?


Я многих из списка не встречал, но это никак не значит, что их не может быть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 11
Зарегистрирован: 02.04.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.10 22:23. Заголовок: на мультсериалы: Spi..


на мультсериалы:
Spider-Man (90-ых)
X-Men (90-ых)
The Simpsons


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 221 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет