Отправлено: 22.06.08 16:10. Заголовок: Попрбовал тока что с..
Попрбовал тока что снова - таже дурацкая надпись: Sorry, the file you requested is not available. А ведь звук как раз к моему диску подогнан, блиннн...
Пост N: 14
Зарегистрирован: 12.04.08
Откуда: Украина, Черновцы
Рейтинг:
1
Отправлено: 23.06.08 19:05. Заголовок: anakin, я не спец по..
anakin, я не спец по звуку, всего лишь маленький труженик слова и микрофона, но скажу "МОЛОТОК". Прослушал часть дорожки. Для коллекции сберегу как зеницу ока. Здоровья и терпения.
Пост N: 120
Зарегистрирован: 15.12.07
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 23.06.08 19:18. Заголовок: Мнение...
Есть три момента по которым я определяю качественность работы именно Правдивой лжи: 1. момент кога Арни танцует танго - музыка итд 2. момент допроса Кертис - звуковыхэффектов там достаточно 3. Момент взлета Хариера, в наушниках 5.1 конечно не почувствуешь, но сразу видно работа сделана качественно и заслуживает оценки - очень ХОРОШО.
Отправлено: 23.06.08 20:17. Заголовок: Эффекты с голосом
Кёниг пишет:
цитата:
2. момент допроса Кертис - звуковыхэффектов там достаточно
Да, там интересный эффект заключается в том, что обычные голоса персонажей идут из центральной дорожки, а измененный (грубый) голос из фронтальных стерео-каналов. Так было в оригинале, я постарался сделать так же и с дубляжем. А вообще с голосом эффектов там немного: 1. Момент, когда Арни мчится на лошади за Азизом на мотоцикле. Они проносятся мимо служащего в отеле и Азиз, пролетая, произносит, что-то типа "Get out of the way!", а Арни "Sorry!". Так вот фразы Азиза в дубляже в этом моменте не было и я решил оставить её на оригинальном языке, так как звучит она эффектно (плавно переходит с правого канала в левый). Да и не совсем понятно, что он говорит - может он что-то по-арабски кричит. А вот фразу Арни я в этот момент вставил из дубляжа и сделал плавный переход фразы с центра в левый канал. 2. Момент, в той же сцене погони, когда Гиб со взводом полицейский входят в отель с криком (здесь голос переходит с правого канала в центр). Это я тоже постарался оставить в версии с дубляжем. 3. Момент с допросом Кертис, который я уже описывал. 4. Голос Гиба, когда взрывается атомная бомба (звучащий в левом канале). Вроде бы это все эффекты с голосом, которые были в этом фильме (я уже всех не помню, но думаю я ничего не пропустил при редактировании дорожки).
Еще интересную ситуацию я заметил в сцене с убийством охранников и "врача", допрошивающего Арни. В DVD вырезано пару секунд видео, когда скальпел ввонзается в охранника - по звуку дубляжа с ОРТ явно слышно, что происходит ввонзание, а уже потом удушье "врача". А в DVD эти звуки происходят практически одновременно. Вот может из-за таких сцен и получались рассинхроны в предыдущих версиях дубляжа.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет