АвторСообщение



Пост N: 43
Зарегистрирован: 27.10.09
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.10 00:53. Заголовок: Были эти фильмы дублированы?


Господа знатоки.
Вот сижу и вспоминаю свое детство,когда убегал со школьных уроков и бегал по видеосалонам и на большой экран.
Вот эти фильмы точно крутили на большом. Смотрел лично. Но вот только помять подводит про переводы. Был дубляж или закадровый?
Я напишу свои варианты. Если где ошибся,прошу исправить. Если есть инфа побольше про конкретный пункт,буду весьма рад. Если моя тема является повтором кого либо,дайте знать,пожалуйста.
Итак,поехали.

1. В постеле с врагом (Д.Робертс)-дубляж
2. Полицейский с того света(Мертвый полицейский)-закадр
3. Красная жара-закадр
4. Не отступать и не сдаваться-закадровый. Уверен на 90%
5. Вторжение в тайну (оригальное название не помню. Фильм про больного,кторый во время депрессии режет руку ножом или стеклом)-закадр
6. Взрывная бригада и Взр.бригада против ниндзя (Бригада Z)-закадр
6. Коммандос (Индия)-закадр
7. Самоволка-закадр
8. Кикбоксер-1 (закадр)
9.Крепкий орешек-закадр
10. Выход дракона. 100% видел на большом.,но БЕЗ ПЕРЕВОДА!!! И бЕЗ СУБТИРОВ! Не вру. Я помню,что многие психовали по этому поводу.
Интересует,была ли закадровая версия,дубляж или это пленка была из тех кинотеатров, где сидели "авторы" врое де Волдарского и читали на ходу.
11. Робот-Полицейский-дубляж?
12. Взять живым или мертвым(Р.Хауер)-закадр
13. Непобедимая нога-закадр
14.Голубая лагуна-закадр
15. Сбрось маму с поезда-дубляж
16. Клетка (фильм про бои в клетке. Один товарищ спасая своего боевого друга,получает пулу в висок,и становится умственно отсталым,и его используют в боях)-закадр
17. Огненное кольцо (Д.Уилсон)-закадр
18. Шина (фильм про девшуку,прожившей в джунглях)-дубляж

Пока это все,что мог вспомнить. Буду добавлять по мере активности темы.

Все заранее спасибо за помощь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 15 [только новые]





Пост N: 198
Зарегистрирован: 10.01.10
Откуда: Латвия, Рига
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.10 02:16. Заголовок: ssr_1981 Взять живым..


ssr_1981 Взять живым или мертвым дубляж.

ВОР НЕ ВСЕГДА ВОР, А ДУРАК - ЭТО ПОЖИЗНЕННО!

Александр Дюпре /Ж. - П.Бельмондо/ "Игра в четыре руки"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 19
Зарегистрирован: 22.03.10
Откуда: Россия, Санкт-Петербург.
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.10 11:15. Заголовок: Это скорее для темы..


Это скорее для темы-современный дубляж.

Советский дубляж-лучший! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 769
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Татарстан, Казань
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.10 13:04. Заголовок: ssr_1981 пишет: Шин..


ssr_1981 пишет:

 цитата:
Шина (фильм про девшуку,прожившей в джунглях)-дубляж



закадр... остальное вроде верно... Правда Крепкий орех-2 был в дубляже, а первый - да, закадр...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 770
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Татарстан, Казань
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.10 13:05. Заголовок: gaidai82 пишет: ssr..


gaidai82 пишет:

 цитата:
ssr_1981 Взять живым или мертвым дубляж.



закадр, причём одноголосый.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 202
Зарегистрирован: 10.01.10
Откуда: Латвия, Рига
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.10 20:10. Заголовок: Степан это точняк?? ..


Степан это точняк??

Мдааааа.. память притупилась..

ВОР НЕ ВСЕГДА ВОР, А ДУРАК - ЭТО ПОЖИЗНЕННО!

Александр Дюпре /Ж. - П.Бельмондо/ "Игра в четыре руки"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 772
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Татарстан, Казань
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.10 20:27. Заголовок: gaidai82 пишет: Сте..


gaidai82 пишет:

 цитата:
Степан это точняк??



по крайней мере я смотрел в 91-м году именно в таком виде. прокатывала какая-то контора-однодневка... а вот на кассетах дистрибутором уже ебарт был, там была двухголоска уже. дубляжа не было. если ты конечно имеешь ввиду фильм с рутгером хауером...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 1
Зарегистрирован: 31.10.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.10 22:16. Заголовок: 10. Выход дракона. 1..


10. Выход дракона. 100% видел на большом.,но БЕЗ ПЕРЕВОДА!!! И бЕЗ СУБТИРОВ! Не вру. Я помню,что многие психовали по этому поводу.


был дубляж от Варус видео но только на кассетах!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 47
Зарегистрирован: 27.10.09
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.10 22:49. Заголовок: serdgo пишет: был д..


serdgo пишет:

 цитата:
был дубляж от Варус видео но только на кассетах!


Сейчас он есть и на DVD в дубляже.
Я имею ввиду кинотеатральные показы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 50
Зарегистрирован: 27.10.09
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 10:18. Заголовок: Всем спасибо за соде..


Всем спасибо за содействие

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 19
Зарегистрирован: 17.03.12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.12 23:16. Заголовок: ssr_1981 пишет: 13...


ssr_1981 пишет:

 цитата:
13. Непобедимая нога-закадр



У фильма "Непобедимая нога" был дубляж, да еще советский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 20
Зарегистрирован: 17.03.12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.12 23:17. Заголовок: Степан пишет: Правд..


Степан пишет:

 цитата:
Правда Крепкий орех-2 был в дубляже



Имеется в виду дубляж кинотеатральный?. Если да, то кто в нем дублировал роли?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1654
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Татарстан, Казань
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.12 10:02. Заголовок: я даже студию не пом..


я даже студию не помню, то ли хлопушка то ли горького, не говоря уж об актёрах... но если хлопушка, то за виллиса пупков должен быть, если москва то скорее всего иващенко или кто-то похожий...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 475
Зарегистрирован: 22.03.09
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.12 10:59. Заголовок: Ст Горького. Не Иващ..


Ст Горького. Не Иващенко. Забыл кто.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 21
Зарегистрирован: 17.03.12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.12 14:23. Заголовок: Может быть Вадим Анд..


Может быть Вадим Андреев? А Иващенко до 1998 года Уиллиса не дублировал А раз студия Горького, то кто еще участвовал?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 04.01.17
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.18 01:33. Заголовок: ssr_1981 пишет: 10...


ssr_1981 пишет:

 цитата:
10. Выход дракона. 100% видел на большом.,но БЕЗ ПЕРЕВОДА!!! И бЕЗ СУБТИРОВ! Не вру. Я помню,что многие психовали по этому поводу.
Интересует,была ли закадровая версия,дубляж или это пленка была из тех кинотеатров, где сидели "авторы" врое де Волдарского и читали на ходу.


смотрел на большом экране, но перевод точно был иначе бы я запомнил что без перевода впервые смотрел в кинотеатре.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет